next century

The next century and a half saw economic, religious, and social life flourish.
Le siècle et demi suivant connut une vie économique, religieuse et sociale florissante.
Studies show we've enough power to get us into the middle of the next century.
Selon les études, nous aurons assez d'énergie jusqu'en 3500.
We feel that is what should be being done now and into the next century.
Telle doit être notre ligne de conduite actuellement et au cours du siècle prochain.
It is estimated that by the first decade of the next century that level of increase will have doubled.
On prévoit qu'au cours de la première décennie de l'an 2000 cette croissance doublera.
Is climate change the major challenge of the next century or a good New Year' s resolution without any significant value?
Les changements climatiques sont-ils le grand défi du siècle ou une bonne résolution de début d'année, sans grande valeur ?
In order to complete the picture of human population over the next century it is necessary to bring some ecological insights to bear.
Pour compléter l’image de la population mondiale au cours du siècle, nous devrons mentionner également quelques notions écologiques.
The technologies that we are speaking about are critical to the success or failure of key European industries into the next century.
Les technologies en question détermineront en grande partie la réussite ou l'échec des industries européennes majeures à l'aube du XXIe siècle.
Aerospace and educational software and multimedia are the key industries and key technologies for the next century.
Le logiciel dans les domaines de l'aéronautique et de l'éducation et les multimédias constituent les industries clé et les technologies clé du siècle à venir.
Working Group II also made key predictions about the impact of the range of climate changes projected over the next century.
Le groupe de travail II a également fait des prévisions essentielles quant à l'impact de l'ampleur des changements climatiques au cours de ce siècle.
If we go on increasing those concentrations, we risk temperatures over the next century or so that we have not seen on this planet for tens of millions of years.
Si nous continuons à augmenter ces concentrations, nous risquons d'observer dans le siècle à venir des températures inédites sur la planète depuis des dizaines de millions d'années.
The Centennial Campaign will support our next century of global impact.
La Campagne du Centenaire soutiendra notre prochain siècle d'impact global.
What you do today will shape the next century of service.
Ce que vous faites aujourd'hui façonnera le prochain siècle de service.
We are taking a new step forward into our next century.
Nous faisons un nouveau pas en avant dans notre siècle prochain.
We are taking a new step forward into our next century.
Nous franchissons une nouvelle étape dans notre nouveau siècle.
That should be its trademark for the next century.
Elle doit être son image de marque pour le prochain siècle.
This will be the major task of the next century.
Ceci est le grand défi du siècle à venir.
I'd like my company to lead the world into the next century.
J'aimerais que mon entreprise dirige le monde dans le prochain siècle.
In this next century, the survival of mankind will depend on immunity.
D'ici un siècle, la survie de l'humanité dépendra... de l'immunité.
In the next century, the number of ships that will pass...
Dans le siècle à venir, le nombre de vaisseaux à passer...
I'd like my company to lead the world into the next century.
Que ma compagnie mène le monde au siècle prochain.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
furnished