newfoundland and labrador
- Examples
Newfoundland and Labrador began implementation of two pilot projects in November 2000. | Terre-Neuve-et-Labrador a amorcé la mise en œuvre de deux projets pilotes en novembre 2000. |
Newfoundland and Labrador: Our list of horseback riding academies, farms and stables! | Terre-Neuve-et-Labrador : Notre liste d'académies, de fermes et de gammes de produits d'équitation ! |
In Newfoundland and Labrador, the representation of Aboriginal women on negotiating teams varies by Aboriginal group. | À Terre-Neuve-et-Labardor, la représentation des femmes autochtones dans les équipes de négociation varie selon le groupe autochtone. |
In January 2000, the Government of Newfoundland and Labrador proclaimed the Child, Youth and Family Services Act. | En janvier 2000, le gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador a proclamé la loi intitulée Child, Youth and Family Services Act. |
In Newfoundland and Labrador, the prevalence of low income declined from 13.8 percent in 1998 to 11.9 percent in 2003. | À Terre-Neuve-et-Labrador, la prévalence du faible revenu a régressé de 13,8 pour 100 en 1998 à 11,9 pour 100 en 2003. |
Others commute between 100 small ports in Newfoundland and Labrador, some of which have no other connection with the outside world. | D’autres font la navette entre 100 petits ports de Terre-Neuve-et-Labrador, qui, dans certains cas, n’ont aucun autre lien avec le monde extérieur. |
The Government of Newfoundland and Labrador is reviewing the Human Rights Code, which includes province-wide public consultations. | Le Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador examine le Code des droits de la personne, et pour ce, il organise des consultations publiques dans toute la province. |
In Newfoundland and Labrador, the development of new policy or analysis of existing housing programs uses a gender inclusive lens. | À Terre-Neuve-et-Labrador, l'élaboration de nouvelles politiques ou l'analyse des programmes de logement actuels tiennent compte de l'équité entre les hommes et les femmes. |
Newfoundland and Labrador has been witnessing a steady increase in inflow of skilled immigrants with the inflow rates doubling the past eight years. | Terre-Neuve-et-Labrador a été témoin d’une augmentation régulière des afflux d’immigrants qualifiés avec des taux d’entrée doublant ceux des huit dernières années. |
While not extensive, some culturally sensitive training is provided in Newfoundland and Labrador for law enforcement officers within the province. | La province de Terre-Neuve-et-Labrador offre un peu de formation adaptée aux différences culturelles pour les agents de la paix de la province. |
Can demonstrate that they have sufficient financial resources to successfully establish themselves and any dependents in Newfoundland and Labrador; | Peut démontrer qu’il dispose de ressources financières suffisantes pour s’établir avec succès et établir ses dépendants à Terre-Neuve-et-Labrador ; |
Newfoundland and Labrador Human Rights Commission has received a number of complaints on rights protected directly or indirectly by the Covenant. | La Commission des droits de la personne de Terre-Neuve-et-Labrador a reçu un certain nombre de plaintes au sujet des droits protégés directement ou indirectement par le Pacte. |
Can demonstrate that they have sufficient financial resources to successfully establish themselves and any dependents in Newfoundland and Labrador; | Démontrer qu’ils disposent de ressources financières suffisantes pour eux-mêmes et les personnes à charge afin de s’établir avec succès à Terre-Neuve-et-Labrador ; |
Aboriginal groups are also being consulted in the preparation of a new Grade Eight social studies text, which is about the history of Newfoundland and Labrador. | Ils sont également consultés pour la rédaction d'un nouveau texte en études sociales pour la huitième année, au sujet de l'histoire de Terre-Neuve-et-Labrador. |
The consular jurisdiction of the Spanish Consulate General in Montreal includes the provinces of Prince Edward Island, Nova Scotia, New Brunswick, Qubec (except Gatineau), and Newfoundland and Labrador. | La juridiction consulaire de l' espagnol général Consulat à Montréal comprend les provinces du-Prince-Édouard, la Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Qubec (sauf Gatineau), et Terre-Neuve-et-Labrador. |
In 2003 the Department of Health and Community Services sponsored a workshop, Cross Cultural Collaboration: Supporting Immigrant Families of Newfoundland and Labrador. | En 2003, le Ministère de la santé et des services communautaires a parrainé un atelier sur la collaboration interculturelle et l'appui aux familles immigrantes de Terre-Neuve-et-Labrador. |
In addition, in May 2006, the Government of Newfoundland and Labrador announced an additional $5.5 million for regulated early learning and childcare. | En outre, en mai 2006, le gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador a annoncé un autre montant de 5,5 millions de dollars pour des services réglementés en aide précoce à l'apprentissage et en garde d'enfants. |
Have a full-time job offer in their field of study, or a related field of study, from a Newfoundland and Labrador employer; | Avoir une offre emploi à temps plein dans leur domaine d’études ou dans un domaine connexe des études, d’un employeur de Terre-Neuve-et-Labrador ; |
Have a full-time job offer in their field of study, or a related field of study, from a Newfoundland and Labrador employer; | Avoir une offre d’emploi à temps plein dans son domaine d’études ou un domaine d’études connexe, d’un employeur de Terre-Neuve-et-Labrador ; |
In April 2004, the Government of Newfoundland and Labrador signed an agreement with the Government of Canada entitled the Labour Market Agreement for Persons with Disabilities. | Personnes handicapées En avril 2004, le Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador a signé avec le Gouvernement du Canada l'Entente sur le marché du travail visant les personnes handicapées. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!