never-ending

However, remember, it is just a part of the never-ending spiral.
Cependant, rappelez-vous, c'est seulement une partie de la spirale sans fin.
In the Rio of opulence and never-ending favelas.
Dans le Rio de l’opulence et des favelas sans fin.
Unveiling the processes of life is a never-ending challenge.
Découvrir les processus de la vie constitue un défi permanent.
For the translation itself, the work is a never-ending job!
Pour la traduction elle-même, le travail n’est jamais fini !
For Jaeger‑LeCoultre, watchmaking is a never-ending realm of new experiences.
Pour Jaeger‑LeCoultre, l’horlogerie est un champ inépuisable d’expériences.
The style is solemn and pompous with heavy and never-ending sentences.
Le style est solennel et pompeux avec des phrases lourdes et interminables.
Your task was and still is to survive the never-ending onslaught.
Votre tâche était et est toujours de survivre à l' incessant assaut.
They are addicted to this never-ending process of burning their own emotions.
Ils sont adonnés à ce processus interminable de brûler leurs propres émotions.
Sleeplessness caused by a never-ending list of concerns.
Insomnie causée par une liste interminable de préoccupations.
In such circumstances, the attempts to extend powers are never-ending.
Dans de telles conditions, l'engrenage d'extension des compétences est sans fin.
The ebb and flow of Creation is never-ending.
Le flux et le reflux de la Création est sans fin.
Any exceptions in these areas will inevitably tend to be never-ending.
Toute exception accordée dans ces domaines aura inévitablement tendance à perdurer indéfiniment.
If you look me in the face, night will fall, never-ending
Si tu me regardes au visage, La nuit tombera, éternelle.
We could now bring this never-ending story to a close.
Nous pourrions ainsi mettre un terme à cette histoire sans fin.
I want you to suffer more... to know that it's never-ending.
Je veux que tu souffres plus... pour savoir que c'est sans fin.
Krishna gives us a way out of the never-ending wheel of karma.
Krishna nous donne une sortie de cette roue sans fin du karma.
Then she told me she was looking for the never-ending sounds.
Puis, elle m'a dit qu'elle était à la recherche de sons interminables.
That's her never-ending story, but she's doing well!
C'est une histoire sans fin, mais elle s'en sort bien.
And my little boy memory recalls that it was huge, almost never-ending.
Et, ma mémoire de garçon se rappelle que c'était énorme, presque sans fin.
We are actually looking at a never-ending range of reflections.
Nous sommes en fait en train de regarder une gamme infinie de reflets.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo