nettoyage ethnique
- Examples
Deuxièmement, depuis la déclaration unilatérale d'indépendance, le nettoyage ethnique est réapparu. | Secondly, following the unilateral declaration of independence, cultural cleansing has returned. |
Malheureusement, tout cela s'inscrit dans la politique de nettoyage ethnique qui est systématiquement appliquée à l'encontre des Géorgiens en Abkhazie (Géorgie). | Unfortunately, all this is a continuation of the policy of systematic cleansing of Georgians from Abkhazia, Georgia. |
Six villes et neuf villages ont fait l'objet d'un nettoyage ethnique. | Six towns and nine villages have been ethnically cleansed. |
Des villes telles que Drvar qui avait fait l'objet d'un nettoyage ethnique sont maintenant mixtes. | Towns such as the ethnically cleansed Drvar are now mixed. |
La situation actuelle au Kosovo, où les Serbes et les Roms ont fait l'objet d'un nettoyage ethnique, parle d'elle-même. | The current situation in Kosovo, which is now ethnically cleansed of Serbs and Roma, speaks for itself. |
Ces actions font partie d'un plan systématique de nettoyage ethnique des Géorgiens dans la région de Tskhinvali, comme il est arrivé auparavant en Abkhazie. | Those actions are part of a systematic plan to ethnically cleanse Georgians from the Tskhinvali region, as previously happened in Akhazia. |
Les incidents inquiétants montrant que des milices s'évertuaient à procéder à un nettoyage ethnique de certains quartiers de la capitale a été inversée. | The worrisome occurrence of militias attempting to ethnically cleanse neighbourhoods within the capital is beginning to be reversed. |
Il serait faux de croire que cela revient à utiliser le nettoyage ethnique comme un cas distinct d'ouverture d'une action judiciaire. ». | It is not correct to proceed on the basis that such limited use amounts to the use of policy as a self-sufficient ground of judicial action. |
Le général Talić et M. Brdanin sont accusés d'avoir participé à une entreprise criminelle conjointe de « nettoyage ethnique » de non-Serbes habitant la région autonome de la Krajina. | A motion to withdraw the indictment against Nenad Banović was granted on 10 April 2002, when the Trial Chamber ordered his immediate release. |
Aujourd'hui, il n'y a plus d'Érythréens dans le Tigré : le nettoyage ethnique en a vidé toute la province, ce qui témoigne de la politique systématique de harcèlement et de terreur menée par l'Éthiopie. | Today there is no Eritrean living in Tigray; this entire province has been ethnically cleansed of Eritreans—an example of Ethiopia's persistent policy of torment and terrorization. |
Il est intimement lié à celui de Brdanin et Talić et concerne le rôle qu'aurait joué M. Stakić dans le « nettoyage ethnique » de non-Serbes de la commune de Prijedor. | On 5 June 2002 the prosecution was given one month in which to file an application for joinder of this matter with that of Banović, Fuštar and Knežević. |
Il exhorte l'État partie à protéger les enfants contre le "nettoyage ethnique" et à faire en sorte que des poursuites soient engagées contre les auteurs de tels crimes. | The Committee also recommends that the State party consider additional ways to improve monitoring and the use of the information gathered to strengthen efforts to implement the Convention. |
Il est intimement lié à celui de Brdanin et Talić et concerne le rôle qu'aurait joué M. Stakić dans le « nettoyage ethnique » de non-Serbes de la commune de Prijedor. | During the period, the capacity of the Tribunal to carry out its mandate was enhanced through voluntary contributions of $4.1 million and donations in kind valued at $10,600. |
Lorsque le nettoyage ethnique a commencé, de nombreux habitants de la ville ont fui à travers la frontière du pays. | When the ethnic cleansing began, many of the townspeople fled across the country's border. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!