neo-liberalism
- Examples
The two arguments he cites are neo-liberalism and federalism. | Les deux raisons qu'il cite sont le néolibéralisme et le fédéralisme. |
Called on EI and affiliates to increase common actions against neo-liberalism. | A appelé l'IE et les affiliés à accroître les actions communes contre le néolibéralisme. |
The bank is at the very centre of neo-liberalism in Europe. | Cette banque est l’épicentre du néolibéralisme en Europe. |
It is not a crisis of neo-liberalism but a crisis of capitalism. | Ce n’est pas une crise du néolibéralisme mais une crise du capitalisme. |
Our education teaches us what is neo-liberalism, what it means to be autonomous. | Notre éducation nous enseigne qu'est-ce que le néolibéralisme, que signifie être autonome. |
First in delegitimizing neo-liberalism as the one and only possible model for humankind. | Premièrement, dans la déligitimation du néolibéralisme comme seul modèle possible pour l’humanité. |
Our education teaches us what is neo-liberalism, what it means to be autonomous. | Notre éducation nous enseigne qu’est-ce que le néolibéralisme, que signifie être autonome. |
Corporate-driven globalisation has, together with its ideology of neo-liberalism, lost its legitimacy. | La mondialisation menée par les entreprises, avec son idéologie néolibérale, a perdu sa légitimité. |
He also criticizes neo-liberalism. | Il fustige également le néolibéralisme. |
Today war represents the harshest and most real face of neo-liberalism. | La guerre représente aujourd’hui le visage le plus dur et le plus sombre du libéralisme. |
If we are criticising neo-liberalism so much it is because of its predatory and parasitical logic. | Si nous critiquons autant le néolibéralisme, c’est à cause de sa logique prédatrice et parasitaire. |
That is the logic of neo-liberalism. | La voilà, la logique néolibérale. |
This output must present an alternative way of narrating the world to that imposed by neo-liberalism. | Ces productions doivent proposer d'autres narrations du monde que celle imposée par le néo-libéralisme. |
The Right has a problem: it is characterised by authoritarianism, a moralistic approach, and neo-liberalism. | La droite a un problème : ce qui la caractérise, c’est l’autoritarisme, le moralisme et le néolibéralisme. |
SNE-FDT, Morocco - Abdelaziz Iouy: Underlined the importance of fighting against neo-liberalism and of strengthening the union movement. | SNE-FDT, Maroc - Abdelaziz Iouy : a souligné l'importance de la lutte contre le néolibéralisme et du renforcement du mouvement syndical. |
We are also critical of the way in which the principles of neo-liberalism are to be enshrined in the Constitution. | Nous critiquons également la manière dont les principes du néolibéralisme sont inscrits dans la Constitution. |
Owing to the globalisation of capital under neo-liberalism, the ruling class recognises that the solution must be global. | Étant donnée la mondialisation du capital dans l’ère néo-libérale, la classe dirigeante reconnaît que la solution doit être globale. |
The neo-liberalism and atlantism of the majority of the governments in this region are of concern for the French electors. | Le néo-libéralisme et l’atlantisme de la plupart des gouvernements de cette région inquiètent les électeurs français. |
The Weekly Standard editor added that the neoconservatives may just abandon the Right altogether and convert to neo-liberalism. | L’éditorialiste du Weekly Standard a ajouté que les néoconservateurs pourraient tout simplement quitter la Droite et se convertir au néolibéralisme. |
Fortunately, their policies are still quite far from the neo-liberalism that exists in Europe or North America. | Heureusement, ils mènent des politiques réellement éloignées du néolibéralisme tel qu’on le vit en Europe ou en Amérique du Nord. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!