neo-gothic

The oratory adjacent to the bedroom is also in the neo-gothic style.
Chapelle La chapelle adjacente à la chambre à coucher est aussi de style néogothique.
They include examples of diverse sculptural and architectural styles (neo-gothic, neo-romantic, modernist, neo-classic, eclectic).
Parmi ceux-ci on remarque des monuments sculpturaux et architecturaux de différents styles (néogothique, néoromantique, moderniste, néoclassique, éclectique).
Hotel Nassau Breda consists of various national monuments, including historic court houses and a neo-gothic chapel.
L'établissement est composé de divers monuments nationaux, incluant des maisons de nobles historiques et une chapelle néogothique.
The splendid neo-gothic palace was built by King George V in the mid-19th century as a gift to his wife Mary.
Cadeau du roi Georges V à son épouse Marie, ce splendide palais néogothique a été construit au milieu du 19e siècle.
The splendid neo-gothic palace was built by King George V in the mid-19th century as a gift to his wife Mary.
Au milieu du XIXe siècle, le roi George V fit construire ce magnifique château de style néogothique pour l’offrir à son épouse Marie.
Bishop recruited the architect Peyronnet to conduct restoration work, it decided to adopt a neo-gothic style to give the building a greater harmony.
L’évêque appointa l’architecte Peyronnet pour conduire les travaux de restauration. celui-ci décida d’adopter un style néo-gothique pour conférer au bâtiment une plus grande harmonie.
Villa Orlando, which neighbours Villa Puccini, was built in 1869 and is of neo-gothic design, with pointed arches and a slate roof.
La Villa Orlando, qui est voisine avec la villa Puccini, a été construite en 1869 et est de conception néogothique, avec des voûtes aiguës et un toit d'ardoise.
Built in the 15th century and protected by crenulated walls and a prison, the castle with its towers and its turrets was extended in the 19th century in neo-gothic style.
Construit au XVe siècle, protégé par des murailles et une prison, le château avec ses tours et ses tourelles a été agrandi au XIXe siècle dans le style néo-gothique.
After destruction caused with the wire of the centuries, the Town hall was increased, and was restored starting from 1820 at the end of the 19th century in a neo-gothic style.
Après des destructions occasionnées au fil des siècles, l’Hôtel de Ville fut agrandi à partir de 1820, et restauré à la fin du XIXe siècle dans un style néo-gothique.
The coastline has two tower fortifications: a De Redin watch tower built in the 17th century; the other was built by the British in neo-gothic style in the 1880s.
Le littoral a deux fortifications de la tour : une tour de guet De Redin construit au 17ème siècle ; l’autre a été construit par les Britanniques dans le style néo-gothique dans les années 1880.
The neo-gothic Whitworth Building is an elegant, Grade II-listed venue that offers eight meeting rooms, a grand dining hall catering to 300 and space available for exhibitions and product launches.
Le bâtiment Whitworth de style néo-gothique est un élégant monument classé qui offre huit salles de réunion, une salle à manger splendide de 300 places et des espaces d’exposition et de lancement de produits.
Built in the 15th century and protected by crenulated walls and a prison, the castle with its towers and its turrets was extended in the 19th century in neo-gothic style.
Descriptif Chambres D'Hotes : Construit au XVe siècle, protégé par des murailles et une prison, le château avec ses tours et ses tourelles a été agrandi au XIXe siècle dans le style néo-gothique.
Due to the scarce amount of documents around it, the history of this island has been almost unknown up to 1910, when the gentleman Vincenzo Richieri decided to build here a neo-gothic castle as his private house.
À cause du manque de documentation le concernant, l'histoire de l'île reste quasiment inconnue jusqu'en 1910, date à laquelle le cavalier Vincenzo Richieri décide d'y érigé un château de style néogothique, aujourd'hui de propriété privée.
Due to the scarce amount of documents around it, the history of this island has been almost unknown up to 1910, when the gentleman Vincenzo Richieri decided to build here a neo-gothic castle as his private house.
À cause du manque de documentation le concernant, l'histoire de l'île reste quasiment inconnue jusqu'en 1910, date à laquelle le cavalier Vincenzo Richieri décide d'y érigé un château de style néogothique, aujourd'hui de propriété privée. Continuer
The main façade, in a neo-gothic style, has ogival windows framed by columns and a large marble gateway that opens onto a lobby followed by a chicane entrance of a long hall that turns into a monumental staircase.
La façade principale, de style néogothique à fenêtres ogivales encadrées de colonnes avec un grand portail en marbre donne sur un hall d’entrée suivit d’une longue pièce en chicane sur laquelle se greffe un escalier monumental.
In 1867, a neo-Gothic tower is built at an angle.
En 1867, une tour néo-gothique est construite à un angle.
It was designed in the neo-Gothic style by Wilhelm Grapow.
Il a été conçu dans le style néo-gothique par Wilhelm Grapow.
The tower (campanar) fits well with its neo-Gothic style.
Le clocher (campanar) s’intègre bien avec son style néo-gothique.
The current building, neo-Gothic style, was erected between 1904 and 1915.
Le bâtiment actuel, de style néogothique, est érigé entre 1904 et 1915.
Built in the neo-Gothic style between 1911 and 1924.
Église de style néo-gothique construite entre 1911 et 1924.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
scar