neighborly

Strengthen regional cooperation and good neighbourly relations.
Renforcer la coopération régionale et les bonnes relations de voisinage.
What was that we were saying about good neighbourly relations?
Que disions-nous sur les relations de bon voisinage ?
Thirdly, good neighbourly relations and regional cooperation.
Troisièmement, des relations de bon voisinage et une bonne coopération régionale.
Efforts to improve good neighbourly relations must continue.
Les efforts destinés à améliorer les relations de bon voisinage doivent continuer.
Nevertheless, we affirm that we want good neighbourly relations.
Nous affirmons toutefois vouloir de bonnes relations de voisinage.
It also promotes good neighbourly relations.
Il favorise aussi les bonnes relations de voisinage.
That can be done only by strengthening neighbourly and regional relations.
Ceci ne peut se faire qu'en renforçant les relations régionales de bon voisinage.
I want to show you that I can be neighbourly too.
Je voudrais vous montrer que je suis une bonne voisine.
People aren't so neighbourly in there.
Les gens ne sont pas très gentils là.
Within this framework, the application of good neighbourly relations is very important.
Dans ce contexte, les relations de bon voisinage revêtent une importance toute particulière.
Wouldn't it be kind of neighbourly?
Est-ce que ça ne serait pas un bon voisinage ?
Good neighbourly relations should be established through common rather than unilateral action.
Ces relations de bon voisinage devraient être instaurées au travers d'actions conjointes plutôt qu'unilatérales.
It should now be about the equality of people and good neighbourly relations.
Il devrait maintenant s’agir d’égalité des peuples et de relations de bon voisinage.
This is essential for facilitating and deepening regional cooperation and good neighbourly relations.
Celui-ci est essentiel pour faciliter et approfondir la collaboration régionale et les relations de bon voisinage.
However, the European Union was founded on mutual trust and good neighbourly relations.
L'Union européenne a pourtant été fondée sur la confiance mutuelle et les bonnes relations de voisinage.
We welcome the positive development in the neighbourly relations between Timor-Leste and Indonesia.
Nous nous félicitons de l'évolution positive des relations entre le Timor-Leste et son voisin, l'Indonésie.
These agreements prove that we wish to have a good and normal neighbourly relationship with Russia.
Ces accords prouvent que nous voulons une relation de voisinage normale avec la Russie.
That's very neighbourly of you.
C'est très gentil de sa part.
Surely, Anna does not need your permission to pay a neighbourly call?
Anna n'en a pas besoin pour aller voir des voisins...
That's very neighbourly of you.
C'est vraiment gentil de sa part.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
birth