negotiation

The negotiations with Iran must be transparent in all aspects.
Les négociations avec l'Iran doivent être transparentes à tous égards.
We call on all parties to make these negotiations possible.
Nous invitons toutes les parties à rendre ces négociations possibles.
Turkey is playing a very negative role in those negotiations.
La Turquie joue un rôle très négatif dans ces négociations.
Six rounds of negotiations were held between 2010 and 2015.
Six cycles de négociations ont eu lieu entre 2010 et 2015.
Six rounds of negotiations were held between 2010 and 2015.
Six séries de négociations ont eu lieu entre 2010 et 2015.
This situation will be taken into account in the negotiations.
Cette situation sera prise en compte dans les négociations.
This situation shall be taken into account in the negotiations.
Cette situation sera prise en compte dans les négociations.
The Union has been a major user of these regional negotiations.
L'Union a été un grand utilisateur de ces négociations régionales.
We are now at the final stage of our negotiations.
Nous en sommes à la phase finale de nos négociations.
This situation will be taken into account in the negotiations.
Cette situation sera prise en compte au cours des négociations.
Already, negotiations are underway to create an anti-oligarchic coalition.
Déjà, des négociations sont en cours pour créer une coalition anti-oligarchique.
The NGBT shall report periodically on the progress of these negotiations.
Le GNTB fera rapport périodiquement sur l'avancement de ces négociations.
These issues must be included in the WTO negotiations.
Ces questions doivent être incluses dans les négociations de l'OMC.
Mr Bastos, I agree with your concept of fair negotiations.
Monsieur Bastos, je suis d'accord avec votre concept de négociations équitables.
The EU must speak with one voice in these negotiations.
L'UE doit parler d'une seule voix dans ces négociations.
One consequence could be to extend the future accession negotiations.
Une conséquence pourrait être de prolonger les futures négociations d'adhésion.
It would be impossible to resume negotiations under such duress.
Il serait impossible de reprendre les négociations sous une telle contrainte.
The NGMTS shall report periodically on the progress of these negotiations.
Le GNSTM fera rapport périodiquement sur l'avancement des ces négociations.
The report shall include a summary of negotiations and their results.
Le rapport comprend le résumé des négociations et leurs résultats.
The Commission failed in its negotiations with the United States.
La Commission a échoué dans sa négociation avec les États-Unis.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive