needless
- Examples
Click on the needless software and then select Uninstall. | Cliquez sur sur le logiciel inutile, puis sélectionnez Désinstaller . |
The way is to reduce the expenses and needless purchases. | La voie est de réduire les dépenses et les achats inutiles. |
Do not waste your time on needless details. | Ne perdez pas votre temps sur des détails inutiles . |
Therefore, needless to say they are an essential part of the household. | Par conséquent, inutile de dire qu'ils sont une partie essentielle du ménage. |
It appears to you to be a needless appendix to the truth. | Elle vous paraît être un inutile appendice à la vérité. |
No one wants needless scratches on their instrument. | Personne ne veut les rayures inutiles sur leur instrument. |
And needless to say, he was very emotional. | Et pas besoin de dire qu'il était très émotif. |
But their governments, needless to say, are relatively threatened by this. | Mais leurs gouvernements, cela va sans dire, sont passablement menacés par ceci. |
Whether there were any needless victims I do not know. | Je ne sais pas s'il y a eu des victimes inutiles. |
My family is, needless to say, quite overwhelmed. | Ma famille est, est-il besoin de le dire, plutôt accablée. |
And, needless to say, their use is not recommended during this illness. | Et, cela va sans dire, leur utilisation est déconseillée pendant cette maladie. |
However, they represent a needless risk to citizens' health. | Or, elles représentent un risque inutile pour la santé des consommateurs. |
And, needless to say, he was quite pleased with your performance. | Et, inutile de dire, il a été assez ravi de votre performance. |
It \ 'needless to say that the value has no competitors! | C \ 'est inutile de dire que la valeur n'a pas de concurrents ! |
Thus, you can avoid needless inspections. | Ainsi, vous pouvez éviter les inspections inutile. |
Avoid acting upon impulse. It could get you into needless trouble. | Évitez d'agir par impulsion, cela pourrait vous attirer des ennuis inutiles. |
And, needless to say, you've hurt me personally. | Et inutile de dire que tu m'as personnellement blessé. |
What a needless waste of resources and time. | Quelle perte inutile de ressources et de temps. |
His presence, needless to say, is sorely missed in this House. | Sa présence, inutile de le dire, nous manque beaucoup dans cette Assemblée. |
Well, needless to say, everyone was a little shocked. | Eh bien, pas besoin de le dire, tout le monde était un peu choqué. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!