Possible Results:
nearer
See the entry for nearer.
Comparative of near
It does let me be nearer to my family, yeah.
Ca me permet d'être plus proche de ma famille, oui.
Shy but brave, the little girl moved nearer to the woman.
Timide mais brave, la petite fille se rapprocha de la femme.
Every day he's getting nearer, like a tidal wave.
Chaque jour, il se rapproche comme un raz de marée.
Every step we take brings us a little nearer.
Chaque pas que nous faisons nous rapproche un peu plus.
So I came up here to be nearer you.
Alors je suis venu pour être plus près de vous.
I don't know where your nearer friends are.
Je ne sais pas où sont tes plus proches amis.
Understand, the Holy Spirit is nearer than ever.
Sachez que le Saint Esprit est plus proche que jamais.
It's a medical emergency, Captain, and the Pegasus is nearer.
C'est une urgence médicale et le Pegasus est plus proche.
But nearer the end, I tried a few things.
Mais vers la fin, j'ai essayé quelques trucs.
In others, such as Belgium, it is nearer to two cents.
Dans d'autres, comme la Belgique, elle est plus proche de 2 centimes.
The result is somewhat better nearer the equator.
Le résultat est un peu meilleur près de l’équateur.
And isn't this planet CONCRETE, nearer than one could believe?
Et cette planète BETON, n'est-elle pas plus proche que l'on pourrait croire ?
Nothing, except that it is... somewhat nearer to the table now.
Rien, sauf qu'il... est plus proche de la table.
The flying camera, that had remained in stand by went nearer.
La caméra volante, qui était restée en stand-by, s'approcha.
We can't get any nearer, there's too many people.
On ne peut pas aller plus près, il y a trop de monde.
We practice coming nearer to the light in us today.
Nous nous exerçons à nous rapprocher de la lumière en nous aujourd’hui.
Our property is nearer to the famous archaeological sites of Khandagiri and Udaygiri.
Notre propriété est plus proche des célèbres sites archéologiques de Khandagiri et Udaygiri.
Yes, they are nearer to the region than the European Union.
En effet, ils sont plus proches de cette région que l'Union européenne.
The coming of the Lord is nearer than we first believed.
Le retour du Seigneur est plus proche que lorsque nous avions cru.
And nearer your age than mine.
Et plus près de votre âge que du mien.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
birth