se précipiter

Mais ne vous précipitez pas avec la naissance des enfants.
But do not rush with the birth of children.
Le principal conseil - ne vous précipitez pas !
The main advice - do not rush!
Écoutez d'abord, ne vous précipitez pas en arguments.
Listen first, do not rush into arguments.
Soyez patient et ne vous précipitez pas dans le développement de votre style personnel.
Be patient and do not rush into developing your personal style.
Donc, nos conseils pour vous : ne vous précipitez pas au chirurgien plastique.
So our advice to you: do not rush to the plastic surgeon.
Profitez de cette réalité, et ne vous précipitez pas pour ranger des décisions.
Take advantage of this actuality, and do not rush when arranging decisions.
Mais ne vous précipitez pas à corriger.
But do not rush to fix.
Mais ne vous précipitez pas aux conclusions.
But do not rush to conclusions.
Mais ne vous précipitez pas dépenser de l'argent sur le dispositif le plus cher.
But do not rush to spend money on the most expensive device.
Que vous ne vous précipitez pas vous comprenez ?
That you're not rushing into things, you know?
Attendez un peu. Sa femme est partie, mais ne vous précipitez pas.
Give it time: his wife has left him, but don't rush in.
Cependant, ne vous précipitez pas d'installer OneSafe PC Cleaner sur votre ordinateur.
Nevertheless, you should not be so hasty as to install OneSafe PC Cleaner on your computer.
Vous devez répondre honnêtement aux questions et ne vous précipitez pas sur les questions.
You must answer all questions truthfully and not rush through the questions.
Eh bien, ne vous précipitez pas à partir à cause de moi.
Well, don't rush off on my account.
Alors ne vous précipitez pas et attendez le bon moment pour faire mûrir le fœtus.
So do not rush and wait for the right time to ripen the fetus.
Mais ne vous précipitez pas trop.
But don't be too hasty.
Et bien, ne vous précipitez pas, génie.
Well, you can't rush genius.
Tout a son temps, ne vous précipitez pas, tout votre temps viendra.
Everything has its time, do not rush, everything will get at the correct time.
Mais ne vous précipitez pas trop.
But don't rush in.
Donc ne vous précipitez pas pour hocher la tête en signe de désaccord.
So do not be rash in disagreeing.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink