s'occuper
- Examples
Oh, non, vous ne vous occupez pas de mon fils. | Oh, no, you're not taking care of my son. |
Pourquoi vous ne vous occupez pas de vos affaires ? | Why don't you mind your own business? |
Faites votre devoir, ne vous occupez pas de moi. | Don't worry about me, do what you've got to do. |
Mais vous ne vous occupez pas de moi. | But you don't care for me. |
A mon avis, ne vous occupez pas d'eux. | My point is, don't worry about them. |
Veuillez vous assurer que vous ne vous occupez pas avant que vous offriez. | Please make sure you do not mind before you bid. |
Si vous ne vous occupez pas, est-ce que je dois parler à votre père ? | If you don't mind, can I speak to your dad? |
Mais ne vous occupez pas de lui. | But you needn't bother about him. |
A mon avis, ne vous occupez pas d'eux. | Hmm. My point is, don't worry about them. |
Si vous ne vous occupez pas de cette femme, nous le ferons. | If you do nothing about her presence here, we will. |
Ok, ne vous occupez pas de moi. | All right, don't worry about it. |
Quoi qu'il arrive, ne vous occupez pas de lui. | No matter what happens, stay away from him |
Ok, ne vous occupez pas de moi. | Okay, don't worry about it. |
Si vous ne vous occupez pas de vos propres affaires, vous devrez traiter avec moi. | If you won't mind your own business, you must deal with me. |
Non, ne vous occupez pas de moi. | No, don't mind me. |
S'il vous plaît, ne vous occupez pas de lui. | Please don't mind him. |
Ça va, ne vous occupez pas de moi. | All right. Don't mind me. |
Ok, ne vous occupez pas de moi. | Okay, don't mind me. |
Ok, ne vous occupez pas de moi. | Ok, don't worry about it. |
Oh, ne vous occupez pas de moi. | Oh, don't mind me. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!