se détourner

Mes Enfants, ne vous détournez pas de Mon Amour.
My Children, do not turn away from My Love.
Si vous ne vous détournez pas, vous serez aussi éloigné du salut.
If you do not turn away, you will be distanced from salvation, too.
Mais ne vous détournez pas de la recherche des vraies réponses aux questions qui vous provoquent.
But do not avoid the search for the true answers to the questions that confront you.
Non, ne vous détournez pas.
Carol, you have to look at it.
Non, ne vous détournez pas.
No, Carol. You have to look.
Et maintenant, mes fils, écoutez-moi, et ne vous détournez pas des paroles de ma bouche.
Hear me now therefore, O you children, and depart not from the words of my mouth.
7 Et maintenant, [mes] fils, écoutez-moi et ne vous détournez pas des paroles de ma bouche !
Hear me now therefore, O ye children, and depart not from the words of my mouth.
Ne pensez pas que c'est Sherrie Elijah qui parle car JE prophétise votre destruction de toutes les façons si vous ne vous détournez pas de vos façons d'agir maléfiques.
Think not this is Sherrie Elijah speaking for I prophesy your destruction in all ways if you do not turn from your wicked ways.
Ne pensez pas que c'est Sherrie Elijah qui parle car JE prophétise votre destruction de toutes les façons si vous ne vous détournez pas de vos façons d'agir maléfiques.
Think not this is Sherrie Elijah speaking for I prophecy your destruction in all ways if you do not turn from your wicked ways.
Ce n'est pas la vraie repentance, si vous ne vous détournez pas vraiment, mais vous dites que vous êtes désolé seulement avec vos lèvres juste pour sauver la situation.
It is not true repentance if you don't truly turn back but just say you are sorry only with your lips just to save the situation.
Vous êtes ceux qui, si vous ne vous repentez pas et ne vous détournez pas sincèrement du péché, vous êtes ceux à qui JE dirai retirez-vous loin de MOI vous qui faites le mal car JE ne vous ai jamais connus.
You are the ones if you do not repent and truly turn away from sin, you are the ones I'll say away from ME you workers of iniquity for I have never known you.
Ne vous détournez pas de moi !
Don't you walk away from me!
Ne vous détournez pas de moi.
Don't you turn your back on me.
Ne vous détournez pas ! Regardez-moi !
Don't turn away! Look at me!
Ne vous détournez pas de Moi.
Do not turn Me away.
Ne vous détournez pas.
And don't you turn your back on him.
Ne vous détournez pas.
Don't turn your back on it.
Ne vous détournez pas.
Do not turn your back on him.
Ne vous détournez pas.
Don't turn your back on her.
Ne vous détournez pas.
Do not turn your back on her.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to sparkle