vendre

Pourquoi est-ce que vous ne vendez pas autant que Victoria et Carlos ? – Eh bien, c'est simple. Nous sommes plus paresseux qu'eux.
Why don't you guys make as many sales and Victoria and Carlos? - Well that's easy. We're lazier than them.
N'achetez ou ne vendez pas en dehors de votre pays.
Don't buy or sell outside of your country.
Eh bien, vous briserez beaucoup de coeurs si vous ne vendez pas.
Well, you'll break a lot of hearts if you don't.
N'achetez pas et ne vendez pas en dehors de votre pays.
Don't buy or sell outside of your country.
Vous ne vendez pas tant de montres que ça.
You don't sell that many watches.
Vous ne vendez pas des produits mais des logiciels, donc des numéros de licences.
You do not sell products but software, so the numbers of licenses.
Vous ne vendez pas tout ce que vous avez.
You don't... seem to be selling what you have.
Dommage, les gars que vous ne vendez pas l’insuline.
Too bad you guys don't sell insulin.
Vous ne vendez pas exactement la même chose.
You weren't exactly selling the same wares.
Vous ne vendez pas une maquette de train ?
You don't have a model train set?
Donc vous ne vendez pas de laine ?
So, you don't sell yarn?
Pour l'amour du Ciel, ne vendez pas la mèche.
Please, for the love of soledad do not give me away.
Alors ne vendez pas, donnez-moi juste un peu de temps pour trouver un partenaire.
Don't sell it. Just give me more time to find a partner.
Si vous ne vendez pas, nous n'avons qu'une option : le prendre !
If we do not sell the diamond, we have no other option... take it!
Non, ne vendez pas le journal.
Don't get rid of the paper.
Grâce à ce Vous ne vendez pas des produits mais des logiciels, donc des numéros de licences.
You do not sell products but software, so the numbers of licenses.
On dirait que vous ne vendez pas beaucoup
I guess you don't sell that much.
Si vous ne vendez pas toutes vos actions sur un Event, vous êtes cependant censé jouer cet Event.
If you do not sell all your shares in an event, you are still expected to play the event.
Pouvez-vous m'assurer que vous ne vendez pas, et n'avez jamais vendu, de données me concernant à des tiers ?
Can you confirm that you do not sell my data, or have you ever sold my data to a third party?
Pouvez-vous m’assurer que vous ne vendez pas, et n’avez jamais vendu, de données me concernant à des tiers ?
Can you confirm that you do not sell my data, or have you ever sold my data to a third party?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay