traverser

Notez bien que tout le monde ne traverse pas cette phase mais j'ai eu la chance de faire partie de ceux-là.
It's important to note that not everybody goes through this phase of sickness, but I was one of the lucky ones who did.
La calcitonine de saumon ne traverse pas la barrière placentaire.
Salmon calcitonin does not cross the placental barrier.
Je suis, tu sais, contente qu'il ne traverse pas ça tout seul.
I'm, you know, glad he's not going through it alone.
Trois contre un qu'il ne traverse pas la glace.
Three to one he does not make through ice.
Ça veut dire qu'on ne traverse pas au feu rouge.
It means we do not CROSS against the light.
La dopamine ne traverse pas la barrière hémato-encéphalique.
Dopamine does not cross the blood-brain barrier.
Elle ne traverse pas un pont qui n'a pas été testé.
Never cross a bridge that hasn't been tested.
Il semble que l’ elcatonine ne traverse pas la barrière placentaire chez les animaux.
It appears that elcatonin does not cross the placental barrier in animals.
La calcitonine de saumon ne traverse pas la barrière placentaire. am
Salmon calcitonin does not cross the placental barrier.
L'insuline ne traverse pas la barrière placentaire.
Insulin does not cross the placental barrier.
A l’heure actuelle, il ne traverse pas une de ses plus brillantes périodes.
Today, it is not in one of its most brilliant periods.
Appelle l'aumônier si tu as besoin. mais ne traverse pas ça seul.
Reach out to the chaplain if you need, but don't go through this alone.
C'est bon. Je suis, tu sais, contente qu'il ne traverse pas ça tout seul.
I'm, you know, glad he's not going through it alone.
Je ne traverse pas cette porte.
I ain't going through that door.
Il me le doit. L'important, c'est que je ne traverse pas Missoula !
Anyway, the important thing is I'm not goin' through Missoula.
Il semble que la calcitonine de saumon ne traverse pas la barrière placentaire chez les animaux.
It appears that salmon calcitonin does not cross the placental barrier in animals.
Tant que je ne traverse pas de l'autre côté du mur, c'est bon ?
As long as I don't cross the wall, isn't it okay?
Max, on ne traverse pas le terrain comme ça.
Oh no! Max, you can't just run into the middle of a court.
La tasonermine ne traverse pas significativement la barrière hémato-encéphalique intacte chez la souris.
Tasonermin does not cross the intact blood-brain barrier to a significant extent in mice.
Pourquoi on ne traverse pas pour chercher de l'aide ?
We have to look for help!
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve