transiger

C'est avant tout rappeler que l'Europe ne transige pas sur ses valeurs fondamentales.
Above all, it makes it clear that Europe does not compromise on its basic values.
Mais on ne transige pas avec la loi.
But it is so written in the law. There can be no compromise.
Je ne transige pas.
I don't make bad bets.
Le besoin de la fonctionnalité ne transige pas avec la beauté caractéristique de l'art de la forge.
The need for the functionality does not compromise with the characteristic beauty of the art of forging.
Avec un prix raisonnable, il est adapté pour chaque client soucieux de leur budget qui ne transige pas sur la qualité.
With reasonable price, it is suitable for every budget-conscious customer who does not compromise on the quality.
Quant au prix, il est très attrayant pour chaque consommateur soucieux de leur budget qui ne transige pas sur la qualité.
As to the price, it is quite attractive for each budget-conscious consumer who does not compromise on quality.
En outre, le prix raisonnable est également adapté pour chaque consommateur soucieux de leur budget qui ne transige pas sur la qualité.
Also, the reasonable price is also suitable for each budget-conscious consumer who does not compromise on quality.
Le colonel ne transige pas.
I know, it's all my fault.
Le colonel ne transige pas.
Yeah, this is my mistake.
Le colonel ne transige pas.
Yeah, it's my fault.
Le colonel ne transige pas.
Yeah, that's my fault.
Le colonel ne transige pas.
It is my fault.
Le colonel ne transige pas.
Yeah. That's my fault.
En ce qui concerne le prix, il est rentable pour chaque consommateur soucieux de leur budget qui ne transige pas sur la qualité.
When it comes to the price, it is cost-effective for each budget-conscious consumer who does not compromise on the quality.
La charité ne transige pas avec l’erreur, mais va toujours à la rencontre de tous pour ouvrir les chemins de la conversion.
Charity does not compromise with error, but it goes out towards everyone to open up the paths to conversion.
Mais Andrea ne transige pas sur le fait que l’endroit offre avant tout un espace sain et alternatif, où les gens peuvent se laisser aller à leurs fantasmes.
But Andrea is adamant that the venue merely offers an alternative, safe space for people to act out their fantasies.
Debian ne transige pas sur la qualité : tous les bogues critiques connus seront corrigés dans toute nouvelle version, même si cela doit parfois retarder la date de sortie initialement prévue.
Debian will not compromise on quality: all known critical bugs are resolved in any new version, even if this requires the initially forecast release date to be pushed back.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight