trahir
- Examples
Dites que vous ne trahissez pas votre pays. | Tell me you didn't betray your country. |
Vous ne trahissez pas jamais, parce que c'est vraiment calme malgré un moteur puissant. | You not betray ever, because it is really quiet despite having a powerful engine. |
Vous ne trahissez pas une confidence. | You're not betraying any confidence. |
Vous ne trahissez pas une confidence. | We need to know everything about her life. |
Ne trahissez pas les victimes, ni votre propre peuple. | Do not betray the victims, nor your own people. |
Ne trahissez pas vos émotions. | Don't reveal your emotions. |
Ne trahissez pas sa confiance. | I wouldn't want you to betray her trust. |
Ne trahissez pas sa confiance. | I wouldn't want you to betray any confidences. |
Ne trahissez pas cette valeur énorme, très probablement cette blague ne sera pas offensante, elle ne sera tout simplement pas appropriée. | Do not betray this huge value, most likely this joke will not be offensive, it just will not be appropriate. |
Ne trahissez pas les consommateurs ni les citoyens européens. C'est le message que je voudrais faire passer, non seulement au commissaire Monti, mais également aux États membres et au Conseil - à tout le monde, y compris à mon pays. | I should like to say not only to Commissioner Monti, but also to the Member States and the Council - to all of them, including my own: do not betray Europe's consumers and citizens. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!