se gêner
- Examples
J'aimerais voir mes beautés, si ça ne te gêne pas. | I want to see my beauties, if you don't mind. |
Ça ne te gêne pas si je sors un peu ? | You won't mind if I go out for a while? |
Je peux avoir un peu d'eau, Si ça ne te gêne pas ? | Can I have a little water, if you don't mind? |
Tu es sûre que ça ne te gêne pas ? | Are you sure this doesn't bother you? |
Ça ne te gêne pas d'être entouré pour peindre ? | I do not mind being surrounded you to paint? |
Tu es sûr que ça ne te gêne pas ? | Are you sure that you do not mind? |
Si ça ne te gêne pas, je vais dormir. | If you don't mind, I'm going to bed. |
Ça ne te gêne pas qu'elle reste ici avec moi, alors ? | Then you don't mind if she stays here with me, then? |
Alors ça ne te gêne pas que je regarde dans ton sac. | Then you wouldn't mind my looking in your bag. |
Tu es sûr que ça ne te gêne pas ? | You are sure you don't mind? |
Tu es sûr que ça ne te gêne pas ? | Are you sure you don't mind this? |
Mais ne te gêne pas pour penser à toi. | But don't let that stop you from thinking about yourself. |
Tu es sûr que ça ne te gêne pas ? | Are you sure you don't mind? |
Ça ne te gêne pas qu'il ne puisse pas marcher ? | Does it ever bother you that he can't walk? |
Tu es sûre que ça ne te gêne pas ? | Are you sure you don't mind? |
Si tu veux rentrer, ne te gêne pas. | If you want to go back, it's fine with me. |
Ça ne te gêne pas, toutes ces questions personnelles ? | You don't mind being ask a lot of personal questions? |
Tu es sûr que ça ne te gêne pas ? | Hey, are you sure you don't mind? |
Tu es sûr que ça ne te gêne pas ? | Oh, are you sure you don't mind? |
Si tu veux partir, Carl, ne te gêne pas. | If you care to leave, Carl, please do so. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
