se dire
- Examples
Mais je ne te dis pas ce que tu devrais faire. | But i'm not telling you what you should do. |
Payson, Je ne te dis pas ça pour te décourager. | Payson, I'm not telling you this to discourage you. |
Je ne te dis pas comment faire ton travail. | I don't tell you how to do your job, okay? |
Je ne te dis pas de trahir ta tribu. | I'm not telling you to betray your tribe. |
Je ne te dis pas comment faire le tien. | I don't tell you how to do yours. |
Je ne te dis pas ce que je donnerais pour ça. | I can't even tell you what I'd give for that. |
Je ne te dis pas ce que tu dois faire. | I don't tell you what to do. |
Je ne te dis pas d'acheter la meilleure ... | I didn't say to buy the best one... |
Mais je ne te dis pas de le faire ! | But that's not what I'm saying for you to do. |
Je ne te dis pas ce que tu dois faire. | And I'm not telling you what to do. |
Je ne te dis pas ce que tu dois faire. | I'm not telling you what to do. |
Et je ne te dis pas de l'ouvrir. | And I'm not telling you to open it. |
Dirais-je à Meg ce que je ne te dis pas ? | Would I tell Meg what I won't tell you? |
Ma chérie, si je ne te dis pas ces choses-là, qui le fera ? | Honey, if I don't tell you these things, who will? |
Je ne te dis pas que tout va durer. | I don't tell you everything that goes on. |
Je ne te dis pas ce dont elle est capable. | Ain't no telling what she can do to a man. |
Eh bien, je ne te dis pas tout. | Well, I don't tell you everything. |
Je ne te dis pas la moitié de ce qu'elle fait. | I don't even tell you half the things that happen. |
Bien, pourquoi je ne te dis pas ce qui s'est passé ces jours-là. | Fine, why don't I tell you what happened on those days. |
Je ne te dis pas de faire quoi que ce soit. | I'm not telling you to do anything. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!