s'inquiéter
- Examples
Mais ne t'inquiète pas, l'inscription prends moins de 45 secondes. | But not to worry, registration takes less than 45 seconds. |
Mais ne t'inquiète pas car nous connaissons la solution ! | But don't you worry because we know the solution! |
Mais ne t'inquiète pas, tu as l'avantage de la surprise. | But don't worry, you have the advantage of surprise. |
Et ne t'inquiète pas, ça n'a rien à voir avec moi. | And don't worry, it's got nothing to do with me. |
Mais ne t'inquiète pas, je vais aussi m'occuper de toi. | But don't worry, I'm gonna take care of you too. |
Mais ne t'inquiète pas parce qu'on a des tonnes de couvertures. | But don't worry because we got tons of blankets. |
Je sais, nous sommes en danger... mais ne t'inquiète pas. | I know, we are in danger... but, don't worry. |
Mais ne t'inquiète pas, elle est enchainée au bureau. | But don't worry, she's chained to the desk. |
Mais ne t'inquiète pas, il ne signifie rien pour moi. | But don't worry, he means nothing to me. |
On va bien s'occuper de toi, ne t'inquiète pas. | We're gonna take good care of you, don't worry. |
Je vais trouver de l'argent pour mes factures, ne t'inquiète pas. | I will get the money for my bills, don't worry. |
Mais, ne t'inquiète pas je vais te rendre ton argent. | But, uh, don't worry I'll get you your money back. |
On va bien s'occuper de toi, ne t'inquiète pas. | And we will take good care of you, don't worry. |
Désolée, je suis juste un peu nerveux, mais ne t'inquiète pas. | Sorry, I'm just a little nervous, but don't worry. |
Et ne t'inquiète pas, J'ai déjà fait des recherches pour un tuteur. | And don't worry, I've already made inquiries about a tutor. |
Mais ne t'inquiète pas, la guerre est finie pour moi. | Don't worry, the war's over for me. |
Et j'ai dit, écoute, ne t'inquiète pas pour l'argent maintenant. | And I said, look, don't worry about the money for now. |
Mais ne t'inquiète pas pour Olanna, elle ne viendra jamais avec moi. | But don't mind Olanna, she will never come with me. |
Quand la pluie s'arrêtera, il reviendra, ne t'inquiète pas. | When the rain stops, he'll be back, don't worry. |
Mais ne t'inquiète pas. Je suis prêt à prendre le risque. | But don't worry, I'm willing to take that risk. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!