s'aider
- Examples
Je ne t'aide pas gratuitement. | You don'towe me anything. |
Mais je présume que ça ne t'aide pas vraiment, maintenant. | But I suppose that doesn't really help you now. |
D'accord et de quelle façon je ne t'aide pas ? | Okay, and in what way am I not helpful? |
Donc elle ne t'aide pas à aller mieux. | So she's not helping you get better. |
Et si je ne t'aide pas ? | And if I don't help you? |
Pourquoi JD ne t'aide pas à déplacer les trucs lourds ? | Why isn't J.D. Helping you move the heavy junk? |
Si tu me juges, je ne t'aide pas. | Whatever... if you gonna judge me I won't help. |
Je ne t'aide pas. Je te dégage de mon chemin. | I am not helping you. I'm getting you out of the way. |
Et s'il ne t'aide pas ? | What happens if he doesn't help you? |
Je ne suis rien, si je ne t'aide pas. | I'm nothing if I can't be a resource for you. |
On ne t'aide pas. On n'a pas nos bottes. | We can't help, we've no boots. |
Pourquoi Josh ne t'aide pas ? | Why doesn't Josh help you? |
A moi ! Sinon, je ne t'aide pas. | Mine, or I will help you not. |
Il ne t'aide pas, tu sais | He's not helping you, you know. |
Si je ne t'aide pas et que tu luttes, tu vas devenir plus forte. | If I don't help you and you struggle, then you get stronger. |
En fait, Rodrick Ceci ne t'aide pas vraiment. | Actually, Rodrick, that doesn't help your case. |
Ton mari ne t'aide pas ? | Doesn't your husband help you? |
Ecoute, cela ne t'aide pas, d'accord ? | Look, this isn't helping, okay? |
Cela ne t'aide pas à être plus qualifié. | It doesn't make you qualified to do anything. |
Si le 7 ne t'aide pas, on t'écoute. Retourne les cartes. | If the seven didn't help you, we'll listen to what you have to say. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!