suivre

Nous respectons votre vie privée, donc nous ne suivons pas vos activités.
We respect your privacy, so we don't track your activities.
Nous ne suivons pas la géolocalisation de votre appareil.
We do not track location-based information from your device.
Nous perdons notre équilibre si nous ne suivons pas ces choses.
We lose our balance if we do not do these things.
Nous savons que nous ne suivons pas des fables habilement conçues.
We know that we are not following cunningly devised fables.
Eh bien, nous ne suivons pas juste les nouvelles.
Well, we don't just follow the news.
Si nous ne suivons pas la guidance, cela peut conduire à des problèmes.
If we do not follow the guidance, it may lead to problems.
Nous ne suivons pas la trace de l'histoire quand nous avons oublié.
We don't trace the history when we forgot.
Nous ne suivons pas la même voie.
We don't follow the same path.
Nous ne suivons pas vos lois.
We do not follow your laws.
Bart et moi ne suivons pas les traditions.
Bart and I don't believe in tradition.
Nous n'assumons pas nos responsabilités si nous ne suivons pas les preuves scientifiques.
We are not fulfilling our responsibilities if we do not follow the scientific evidence.
C’est plutôt motivant, malgré le fait que nous ne suivons pas cette trajectoire.
This is actually quite uplifting, despite the fact that we're not moving along this trajectory.
Toutefois, son opinion n'est pas acceptée comme Halacha, et nous ne suivons pas sa décision.
However, his opinion is not accepted as Halacha, and we do not follow his ruling.
Que nous ne suivons pas.
One that we do not follow.
Que se passera-t-il si nous ne suivons pas cette approche, que je soutiens avec enthousiasme ?
What will happen if we do not follow this approach, which I wholeheartedly support?
Donc, même si nous ne suivons pas seize tours, où est la question de chanter Hare Krishna ?
So even if we do not follow sixteen rounds, where is the question of chanting Hare Kṛṣṇa?
Quand nous nous concentrons sur les richesses terrestres, nous ne suivons pas l'enseignement biblique.
When earthly wealth is our focus, we are not following the teachings of Scripture.
Alors, nous ne suivons pas le même chemin.
Then we go different ways.
Nous ne pouvons pas comprendre les choses plus élevées si nous ne suivons pas la trace de grandes personnalités.
We cannot understand higher things unless we follow the footprint of great personalities.
Nous ne suivons pas les sites Web que vous visitez avant ou après avoir quitté le site de Trebrown.
We do not track the Websites that you visit before, or after you leave the Trebrown website.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle