Si nous ne relevons pas ces défis, nous n'aurons d'autre alternative que le déclin économique et social.
If these challenges are not met, the alternative is economic and social decline.
À cet égard, nous ne relevons pas de contradiction fondamentale insurmontable dans le temps.
In that regard, we do not see any basic or insurmountable contradiction at this time.
Par ailleurs, en Marie, nous ne relevons pas le moindre signe de rancœur, ni une parole d'amertume.
Again, in Mary we do not notice even the least sign of resentment; not a word of bitterness.
Si nous ne relevons pas cet objectif, alors nous pouvons oublier par exemple nos fameux échanges européens de droits d'émission.
If we do not raise this target, then we can forget our famous European emissions trading, for example.
Si nous ne relevons pas ces défis, nous pourrions manquer l'occasion de façonner notre voisinage selon notre propre vision.
If we do not overcome these challenges, we may lose the opportunity to create our neighbourhood on our own terms.
Malheureusement, aussi louables soient-ils, nos efforts resteront largement stériles si nous ne relevons pas ces défis.
As good as they may be, our efforts today will, unfortunately, be largely without effect if we do not face up to these challenges.
Si nous autres, Européens, ne relevons pas ces défis dès aujourd’hui, nous quitterons la scène de l’Histoire mondiale - politiquement d’abord et ensuite, inévitablement, économiquement.
If we Europeans do not face up to these challenges now, we will be exiting the stage of world history – politically at first, and then – inevitably – economically.
L'Europe lèse le monde si nous ne relevons pas nos manches, elle se lèse elle-même si nous ne nous inspirons pas de la collaboration dans le domaine des essais cliniques.
Europe is not doing the world justice if it does not work together, and it is not doing itself justice if it does not derive any inspiration from the cooperation in the field of clinical trials.
Nos expériences antérieures agissent comme barrière à la compréhension de la nouvelle provocation, et nous continuons à cultiver et à renforcer la mémoire, ce qui fait que nous ne comprenons jamais le neuf, nous ne relevons pas la provocation pleinement, complètement.
Our previous experiences are acting as a barrier to the understanding of the new challenge, so we go on cultivating and strengthening memory and therefore we never understand the new, we never meet the challenge fully, completely.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny