réduire
- Examples
Si vous ne réduisez pas la taxe du consommateur, nous n'arriverons à aucun accord. | If you don't reduce consumer taxes, we've got no deal. |
Entraînez-vous fort - ne réduisez pas votre intensité d'entraînement, mais si cela vous fait mal, ne faites pas trop d'entraînement. | Train hard - don't lower your training intensity but if it hurts, back off - don't overtrain. |
Quand vous recherchez des personnes pour permuter des liens avec, assurez-vous que vous ne réduisez pas la qualité ou la teneur de votre propre emplacement. | When you look for people to swap links with, make sure that you don't reduce the quality or content of your own site. |
Si dans les deux semaines qui suivent la réception de l'avertissement, vous ne réduisez pas vos dettes afin qu’elles ne dépassent plus 500 000 €, vous serez mis en faillite et pourrez perdre votre équipe Hattrick ! | If you do not return your balance to within the 500 000 US$ debt limit within two weeks of your bankruptcy warning, you may be forced to leave the Hattrick series system! |
Et je disais, d'accord, j'entends ce que vous dites, je vous comprends, mais essayez aussi de comprendre ce que je dis, parce que si vous ne réduisez pas vos émissions, c'est notre survie qui est en jeu. | And so here I was saying, OK, I hear you, I understand what you're saying, but try also to understand what I'm saying because if you do not cut your emissions, then our survival is on the line. |
Vos économies continueront de diminuer si vous ne réduisez pas vos dépenses. | Your savings won't stop dwindling if you don't cut your expenses. |
Ne réduisez pas la dose ou n’arrêtez pas ce médicament sans avis médical. | Do not reduce the dose or stop this medicine unless the doctor tells you to. |
Ne réduisez pas votre dose ou n’ arrêtez pas votre médicament sans avis médical. | Do not reduce your dose or stop your medicine unless your doctor tells you to. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!