réclamer
- Examples
L'Entreprise ne réclame pas la propriété du Contenu que vous soumettez. | The Company does not claim ownership of Content you submit. |
Je ne réclame pas ce jour parfait à la plage. | I'm not asking for that perfect day at the beach. |
Ce qui donne la vie ne réclame pas la possession. | That which gives life does not claim any possession. |
Je ne réclame pas un prénom. | I'm not asking for a name. |
Parce qu'on ne réclame pas un vote à moins d'avoir déjà acquis les voix. | Why? Because you don't call for a vote unless you have the votes. |
On ne réclame pas mon cœur. | My heart isn't yours to claim. |
- Je ne réclame pas le trône. | I'm not claiming the throne. |
Je ne réclame pas une fortune, du moins, pas tout de suite. | And I'm not asking you to pay me a lot of money, not yet anyway. |
Mon genre d'homme... C'est le genre qui ne réclame pas la fidélité. | What I mean by my type... Is the type that you don't have to be faithful to. |
- Je ne réclame pas d'argent. - Ils ont eu un bébé... | We're not asking for ourselves, but there's the baby to consider. |
Le Mexique ne réclame pas un rôle de chef de file dans la promotion et la protection des droits des personnes handicapées. | Mexico did not claim leadership or primacy in the promotion and protection of the rights of persons with disabilities. |
ONU Femmes ne réclame pas d’informations relatives aux comptes bancaires ou autres informations privées avant l’enregistrement officiel en tant que vendeur. | UN Women does not request any information related to bank accounts or other private information prior to formal registration as a vendor. |
Enfin, la majeure partie de la sécurité est gérée par IOS et ne réclame pas les connaissances requises pour sécuriser un réseau. | Last but not least, most of the security part is managed from IOS server and doesn't require the knowledge needed to secure a network. |
Elle refuse aussi obstinément d'introduire une taxe sur les transactions financières au niveau européen et ne réclame pas son adoption au niveau mondial. | It also obstinately refuses to introduce a financial transaction tax at EU level and is not pressing for its adoption at a global level. |
C'est pourquoi nous saluons le fait que cette proposition de résolution que nous adopterons ne réclame pas de changements significatifs du projet de Constitution. | That is why we welcome the fact that this motion for a resolution which we will adopt is not calling for significant changes to the draft Constitution. |
Je déclare encore que je ne réclame pas de lit, puisque je suis venu si tard et n'ai absolument pas l'intention de dormir. | I declare as well that I have no claim to a bed... and that I have absolutely no intention of sleeping. |
Une autre raison pour laquelle j’ai rejeté ce rapport est qu’il ne réclame pas la suspension avec effet immédiat des négociations d’adhésion avec la Turquie. | Another reason why I rejected it was that the report does not call for the accession negotiations with Turkey to be suspended with immediate effect. |
Comment est-il possible que le Parlement ne réclame pas davantage qu'un statut d'observateur pour les seuls présidents de délégations quand ceux-ci le représentent dans les conférences internationales ? | How is it possible that Parliament is not making stronger demands for the chairs of delegations only to be granted observer status when they represent it in international conferences? |
La notification est considérée comme complète si, dans les deux mois de sa réception ou de la réception de toute information additionnelle réclamée, la Commission ne réclame pas d'autres informations. | For details of the genuinely competitive bidding process required, see point 77 of the Environmental aid guidelines. |
La notification est considérée comme complète si, dans les deux mois de sa réception ou de la réception de toute information additionnelle réclamée, la Commission ne réclame pas d'autres informations. | The notification shall be considered as complete if, within 2 months from its receipt, or from the receipt of any additional information requested, the Commission does not request any further information. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!