proposer
- Examples
Vous ne proposez pas de ne rien faire ? | Well, surely you're not suggesting we do nothing. |
C'est pourquoi vous ne proposez pas d'amendements, vous rejetez la proposition en bloc. | Thus you are not making amendments, you are rejecting the whole proposal. |
Si vous ne proposez pas des solutions valables pour l’Union très rapidement, nous devrons les imposer nous-mêmes. | If you do not propose valid solutions for the Union very soon, we will have to impose them ourselves. |
Par exemple, de nombreux clients réclament une fonctionnalité que vous ne proposez pas encore ou ont besoin de réinitialiser leur mot de passe. | For example, many customers are asking about a feature you don't provide yet or they need to reset their password. |
Gardez l'esprit ouvert et ne proposez pas une taxe européenne, parce que cet impôt provoquerait une révolte de la base contre l'Europe. | Remain open-minded and do not propose a European tax because it will provoke a pitchfork revolution against Europe. |
Mais, de grâce, ne proposez pas à la Commission des procédures ou méthodes de travail qui sont vraiment difficiles à accepter. | But please, do not suggest that the Commission should do things that are frankly difficult to accept. |
Par exemple, vous ne proposez pas la moindre condition sociale pour l'approbation par la Commission des projets de fusion des grands groupes. | You do not, for example, propose even the slightest social consideration in the Commission' s approval of merger plans between major groups. |
Je dois avouer que ces textes, surtout s'agissant de la sécurité nucléaire, sont des boîtes vides, parce que vous ne proposez pas de normes européennes concrètes. | I must admit that these texts, particularly those on nuclear safety, are meaningless, because you are not proposing any real European standards. |
Certaines solutions sont gratuites, mais vous auront besoin d'exposer votre code source lors de l'élaboration d'une application avec celles-ci, et ne proposez pas non plus de support pour le dernier système d'exploitation Windows. | Some solutions are free, but will require you to expose your source code when developing an app with them, also not offering support for the latest Windows OS. |
Par exemple, si le montant souhaité par l’emprunteur est déjà atteint, ne proposez pas un taux d’intérêt trop proche de la limite : votre offre pourrait être remplacée par une meilleure proposition. | For example, if the amount desired by the borrower is already reached, do not offer an interest rate too close of the limit: your offer could be replaced by a better proposal. |
Ne proposez pas des candidats opposés aux desseins de votre Commission. | Do not propose people who go against what your Commission has it in mind to do. |
Ne proposez pas plusieurs annonces se référant à des sites dont le contenu ou le modèle est très semblable. | Do not submit multiple ads that link to sites whose content or design is very similar. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!