procéder

Nous ne procédons pas à l'intégration des politiques sociale, économique et environnementale.
We are not integrating our social, economic and environmental policies.
Nous ne procédons pas à la collecte de données personnelles sur les enfants.
We do not engage in collecting personal data of children.
Nous ne procédons pas à des échanges de vues sincères.
We do not have genuine exchanges of views.
Nous ne procédons pas à un examen de passage anticipé.
We are not carrying out an entrance examination ahead of time.
Nous ne procédons pas à l’expédition certains jours fériés.
We do not ship on certain public Holidays.
Mais ne procédons pas de la sorte.
But let's don't do it this way.
Nous ne procédons pas autrement.
We do not do otherwise.
Nous ne procédons pas au regroupement de ces données avec d’autres sources de données.
These data are not combined with other data sources.
Nous ne procédons pas ainsi, d'habitude, mais bon allons-y !
Well, it's not the way we usually do it, but... I guess so.
Nous ne procédons pas à une fusion de ces données avec d’autres sources de données.
A merge of this data with other data sources will not be done.
Nous ne procédons pas à un recoupement de ces données avec d’autres sources de données.
These data will not be combined with data from other sources.
Nous ne procédons pas à la fusion de ces données avec d’autres sources de données.
A merge of this data with other data sources will not be done.
Nous ne procédons pas à la fusion de ces données avec d’autres sources de données.
These data will not be combined with data from other sources.
Nous ne procédons pas à un recoupement de ces données avec d’autres sources de données.
A merge of this data with other data sources will not be done.
Nous ne procédons pas à la fusion de ces données avec d’autres sources de données.
This data is not merged with other data sources.
Nous ne procédons pas à un rassemblement de ces données avec d’autres sources de données.
These data will not be combined with data from other sources.
Nous ne procédons pas ainsi.
That's not how we do things.
Lors de l’utilisation de ces données, nous ne procédons pas à des déductions afférentes à la personne concernée.
When using this data, we draw no conclusions about the person concerned.
Nous ne procédons pas de cette façon.
That's not how we work.
Nous ne procédons pas ainsi.
That's not what we do.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny