procéder

En cas d'urgence exceptionnelle, la Commission ne procède pas à ces consultations.
In cases of exceptional urgency, the Commission shall not conduct such consultations.
Vous verrez qu’il ne procède pas autrement.
You will see that it does not otherwise.
Si je ne procède pas au lancement ?
And if I don't proceed with the launch?
Urantia ne procède pas selon l’ordre normal.
Urantia is not proceeding in the normal order.
Si l'utilisateur ne procède pas au paiement sous trois jours, la somme double.
If the user does not pay within three days, the amount will be doubled.
Malheureusement, on ne procède pas périodiquement à l'évolution objective de leur utilité.
Unfortunately, there has been no objective periodic review of their continued utility.
Toutefois la neutralité suisse ne procède pas d'un égoïsme frileux.
However, our neutrality is not self-serving.
La sagesse ne procède pas de H. P. Blavatsky mais à travers elle.
The wisdom did not flow from H.P. Blavatsky, but it flew through her.
D'habitude, je ne procède pas ainsi, mais pour vous trois, ce sera un plaisir.
I wouldn't normally do this, but for you three... it'll be a pleasure.
Notre service ne procède pas à des requêtes WHOIS sur les noms que vous avez recherchés.
Our service does not preform WHOIS queries on the names you search for.
Pour autant correspondre avec les autres ne procède pas de l'exhibitionnisme mais de l'échange.
However, corresponding with others is not the result of exhibitionism but of exchange.
Une fois le rythme est atteint, il ne procède pas à se changer en autre chose.
Once rhythm is reached it does not proceed to change itself into something else.
Adobe ne procède pas au traitement de votre adresse IP et l'enregistre seulement sous forme tronquée.
Adobe does not process your IP address and only saves it in truncated form.
Si l'utilisateur ne procède pas au paiement sous trois jours, la somme est multipliée par deux.
If the user does not pay within three days, the amount will be doubled.
On ne procède pas comme ça.
That's not the way we work.
Je ne procède pas comme ça.
That's not how I do things.
La déclenchement de cette guerre ne procède pas d'un échec du Conseil de sécurité.
The outbreak of this war was not due to the failure of the Security Council.
Adobe ne procède pas au traitement de votre adresse IP et l'enregistre seulement sous forme tronquée.
Adobe does not process your IP address and only saves it in a shortened form.
Par souci de continuité, Akamai ne procède pas à l'équipement de régions entières en une seule opération.
To ensure continuity, Akamai does not install entire regions at once.
On ne procède pas comme ça.
That's not how we operate.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crow