pratiquer

En effet, les maisons de repos et de retraite se multiplient, mais on ne pratique pas toujours dans ces milieux une réelle hospitalité.
In fact, nursing homes and hospices are multiplying, but true hospitality is not always practised in these environments.
En effet, les maisons de repos et de retraite se multiplient, mais on ne pratique pas toujours dans ces milieux une réelle
In fact, nursing homes and hospices are multiplying, but true hospitality is not always practised in these environments.
Mon père n'aime pas que je ne pratique pas Kesh.
My dad doesn't like that I don't practise Kesh.
Je ne pratique pas cela ouvertement trop souvent.
I do not practice this openly too often.
Je suppose que c'est parce que je ne pratique pas assez.
I suppose it's because I don't practice enough.
Le Sultanat d'Oman ne pratique pas de discrimination fondée sur des caractéristiques génétiques.
The Sultanate of Oman does not discriminate based on genetic characteristics.
Je ne pratique pas ce genre de droit.
I don't practice that kind of law.
JangoSMTP ne pratique pas la vente de données.
JangoSMTP is not in the business of selling data.
On ne pratique pas de test prénatal sur le fœtus.
No prenatal test is done to the fetus.
Il y a trois raisons pour lesquelles la FSF ne pratique pas la vente d'exceptions.
There are three reasons why the FSF doesn't practice selling exceptions.
Vous avez un beau bureau pour un avocat qui ne pratique pas la loi.
You've got a nice office for a lawyer who doesn't practice law.
L'école togolaise ne pratique pas le système de quota.
Schools in Togo do not apply a quota system.
Je ne pratique pas. Je fais. Mon père était professionnel.
I don't practice. I just do. My Father was a practitioner.
Je te raconte cela pour t'expliquer pourquoi je ne pratique pas.
I tell you this to explain why I don't practice the law.
Je ne pratique pas vraiment de sport.
I don't really play any sports.
Je voulais te dire qu'on ne pratique pas le judo en dilettante.
I wanted to tell you that we do not practice judo merely as a hobby.
La CIA ne pratique pas cela.
The CIA doesn't do this.
On dirait qu'avec toi, ton ami ne pratique pas le "Oui et".
It sounds like your friend's not yes-and'ing you.
Je ne pratique pas vraiment.
I don't practice really.
Oui. Mais je ne pratique pas.
Uh, yes. But not a practising one.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to harvest