permettre

Non, parce que nous ne permettons pas les tongs ou les jeans.
No, because we don't allow flip-flops or jeans.
Pour maintenir des prix bas, nous ne permettons pas l’achat de comparaison.
To keep our prices low, we do not allow comparison purchasing.
Par conséquent, nous ne permettons pas à simuler la vie, et de le gérer.
Therefore, we do not allow to simulate life, and manage it.
Nous ne permettons pas l'utilisation de cookies externes, créés par des tiers.
We do not permit the use of third party cookies.
Nous ne permettons pas à des tiers de placer des cookies sur votre appareil.
We do not enable third parties to place cookies on your device.
Nous ne permettons pas de comportement agressif.
We do not permit aggressive behaviour.
Nous ne permettons pas les visites la nuit.
We don't allow any visitors here at night
Nous ne permettons pas à des tiers de placer des cookies sur nos sites.
We will not allow third parties to place cookies on our web sites.
Nous ne permettons pas les animaux.
We do not allow animals.
Nous ne permettons pas aux logiciels espions de s’installer en tandem avec notre logiciel.
We do not allow any spyware to be installed in tandem with our software.
Nous ne permettons pas cela.
We won't permit it.
Maintenant, dis moi, pourquoi est ce que nous ne permettons pas la nourriture dans les chambres ?
Now, tell me, why is it we don't allow food in the rooms?
Nous ne permettons pas que votre adresse courriel soit inscrite dans le journal du système.
We do not allow your email address to be written to the system's log file.
Nous ne permettons pas au Saint Esprit de se révéler Lui-même comme Il le souhaite.
We do not allow the Spirit to reveal Himself the way that He wants to.
Nous ne permettons pas d'adjectifs, de noms et d'autres descripteurs pour servir de votre nom de l'auteur.
We do not allow adjectives, nouns and other descriptors to be used as your author name.
Nous vous remercions et nous ne permettons pas son mari d'élever sa voix sur et sans raison.
We appreciate yourself and do not allow her husband to raise his voice over and without reason.
Tafalnu Sheker décrit des situations dans lesquelles nous ne permettons pas à quelqu'un de s'en tirer avec n'importe quoi.
Tafalnu Sheker describes situations in which we do not allow someone to get away with anything.
Nous ne permettons pas sciemment à des enfants de communiquer avec nous ou d’utiliser nos services en ligne.
We do not knowingly allow children to communicate with us, or to use any of our online services.
Nous ne permettons pas à personne qui ont 14 ans, ou plus jeunes, de devenir membres de ce Site.
We do not allow anyone of fourteen years of age or younger to become members of this Site.
Bien que nous ne permettons pas de bougies de cire - nous avons un substitut sûr et inodore pour capturer l'ambiance.
Though we do not allow wax candles - we have a safe and odorless substitute to capture the mood.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief