passer

Nous ne passons pas une autre soirée avec Coach.
No way can we spend the evening with Coach.
Mais nous ne passons pas chaque minute ensemble, c'est sûr.
But we don't every minute together, that's for sure.
Nous ne passons pas un mauvais moment à cause du transit.
We don't have a bad time because of a transit.
M. Reed, j'ai pensé que nous ne passons pas assez de temps ensemble.
Mr Reed, I've been thinking we don't spend enough time together.
Nous ne passons pas assez de temps ensemble.
We don't spend enough time together.
Nous ne passons pas assez de temps ensemble.
We don't spend enough time with each other.
Mais nous ne pouvons pas Le comprendre si nous ne passons pas par un kṛṣṇa-bhakta.
But we cannot understand Him unless we go through a kṛṣṇa-bhakta.
Nous n'écrivons pas, nous ne passons pas, nous ne téléphonons pas.
We do not write, we do not come, we do not call.
Alors ne passons pas par la porte principale.
Only not through the front door.
Nous ne passons pas en procès.
We're not on trial here.
Nous ne passons pas de marché.
We're not making that deal.
Nous ne passons pas suffisamment de temps ensemble . Donc, je sais on sera comme, heu ...
We don't get to spend much time together, so I know that we're gonna be like, um...
Même si nous ne passons pas tout notre temps ensemble, nous allons passer notre vie ensemble.
So even if we don't spend all our time together, we're gonna spend all of time together.
À vrai dire, cela risque fort de rester le cas si nous ne passons pas des paroles aux actes.
Indeed, unless we move from words to action, this is likely to remain the case.
Beaucoup de fois que nous laissons des années glissent près et nous n'arrêtons pas et ne passons pas en revue ces raisons.
Many times we let years slide by and we don't stop and review those reasons.
Nous ne contrôlons et ne passons pas en revue le contenu des sites d'autres parties qui sont liés avec ce site Web.
We do not monitor or review the content of other party's websites which are linked to from this website.
Nous ne passons pas toujours AU-DESSUS de Disney mais nous pouvons voir les différentes parties du parc durant la plus part de nos vols.
We don't always go OVER Disney but you can see the parks from most all of our flights.
Nous ne contrôlons et ne passons pas en revue le contenu des sites d’autres parties qui sont liés avec ce site Web.
We do not monitor or review the content of other party's websites which are linked to from this website.
Ça, c'est le sort qui nous attend tous si à notre vingtième cycle, nous ne passons pas l'épreuve de la pierre.
This happen to all of us, at 22 cycles,... if we do not take the stone.
Mais si nous ne passons pas des paroles aux actes, ces valeurs pourraient bien se perdre dans la rhétorique et tomber dans l'oubli.
These values could, however, end up being diluted in rhetoric and languishing if we do not move from words to actions.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve