parier
- Examples
| Si vous êtes un buveur, ne parie pas lorsque vous faites. | If you are a drinker, do not bet when you do. | 
| Si vous êtes un buveur, ne parie pas lorsque vous faites. | If you are a drinker, do not wager when you do. | 
| Si vous êtes plus d'un buveur, ne parie pas lorsque vous faites. | If you are a drinker, do not bet when you do. | 
| C'est pour ça que je ne parie pas sur le sport. | See, this is why I don't bet on sports. | 
| Si vous êtes plus d'un buveur, ne parie pas lorsque vous faites. | If you are more of a drinker, do not wager when you do. | 
| Si vous êtes un buveur, ne parie pas, en même temps. | If you are a drinker, do not wager when you do. | 
| Et si je te disais que je ne parie pas ? | What if I told you that I'm not a gambler? | 
| Si vous êtes un buveur, ne parie pas, en même temps. | If you are more of a drinker, do not wager at the same time. | 
| Je ne parie pas avec mes débiteurs. | I don't bet with people who owe me money. | 
| On ne parie pas sur la vie ! | You don't gamble with a life. | 
| Je ne parie pas tant que je n'ai pas de photo. | I don't bet unless I have a shot. | 
| Je ne parie pas mes clients. | I don't actually bet my clients. | 
| Oh, ne parie pas là-dessus, chéri. | Oh, don't bet on it, baby. | 
| Je ne parie pas sur le base-ball. | I never bet on baseball. | 
| Denny et moi, on ne parie pas. | Denny and I don't bet all the time. | 
| Si vous êtes un buveur, ne parie pas, en même temps. | If you are more of a drinker, do not gamble when you do. | 
| C'est celle du base ball, mais je ne parie pas sur le baseball. | It's baseball but I don't bet baseball. | 
| Je vous ai dit, on ne parie pas ici. | I thought I told you, there's no gambling on the premises. | 
| Papa je ne parie pas, je gagne. | Dad, I don't gamble. I win. | 
| Si tu as raison. Je ne parie pas. | If you're right... I don't gamble. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
