se concentrer
- Examples
Mais ne nous concentrons pas sur les péchés d’Adam et Eve. | But let us not concentrate upon the sins of Adam and Eve. |
Nous y travaillons, nous ne nous concentrons pas uniquement sur l'un d'entre eux. | We are working on those and not just concentrating on one. |
Nous ne nous concentrons pas seulement sur la quantité, mais aussi sur la qualité de produit. | We focus not only on the quantity, but also on the quality. |
Mais ne nous concentrons pas là-dessus. | But we're not concentrating on that now. |
Nous ne nous concentrons pas seulement sur le contenu, mais nous offrons une expérience complète pour dirigeants salésiens et laïcs. | We do not focus solely on contents, but we offer a comprehensive experience for Salesian and lay leaders. |
En tant que fournisseur de systèmes, nous ne nous concentrons pas uniquement sur les outils, mais aussi sur des solutions pratiques pour les utilisateurs. | As system providers we are not only concentrating on tools, the focus is always on providing practice-oriented solutions for end users. |
Si nous ne nous concentrons pas sur les orientations politiques principales, notre travail ne sera apprécié que par le secteur de la viande et les vétérinaires eux-mêmes. | If we fail to concentrate on the political outlines, our work can only be judged by the meat sector and the veterinarians themselves. |
Après un retard d'un an et demi, nous risquons de perdre autant de temps, voire davantage, si nous ne nous concentrons pas sur les questions les plus fondamentales. | After a delay of one and a half years there is a risk of losing a similar or even greater amount of time if we are not focused on the most fundamental issues. |
Si nous ne nous concentrons pas sur le match et n'améliorons pas notre défense, ils vont nous écraser. | If we don't get our heads in the game and play good defense, they're going to wipe the floor with us. |
Ne nous concentrons pas sur le négatif. | Well, let's not dwell on the negative, hmm? |
Ne nous concentrons pas sur nous. | We shouldn't make this about us. |
Ne nous concentrons pas seulement sur la misère du monde, envisageons aussi les signes positifs qui montrent qu' ensemble, nous pouvons mener des projets à bien. | Let us not look only at all the misery in the world, but also at the positive proofs that we can achieve something together. |
Ne nous concentrons pas dès à présent sur un choix, mais discutons ensemble pour faire le meilleur choix possible à insérer dans le programme Culture 2000. | We shall not look at any specific dates or format just now, but do let us discuss this together, so that we can select the best possible option for inclusion in the Culture 2000 programme. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!