se bercer
- Examples
Nous n'avons pas d'illusions et nous ne nous berçons pas de chimères. | We have no illusions, and we dream no utopian dreams. |
Mais ne nous berçons pas d'illusions. | But let us not harbour false hopes. |
Mais ne nous berçons pas d'illusion, l'épargne peut très bien quitter l'Union. | However, we should not be under any illusion, as savings are also deposited outside the Union. |
Nous ne nous berçons pas d'illusions : les solutions disponibles ne permettront pas de résoudre les problèmes actuels. | We are under no illusions that the remedies at our disposal will be capable of resolving current problems. |
Cependant, ne nous berçons pas d' illusions quant au rôle du régime irakien dans la souffrance de son peuple. | But let there be no illusion as to the role of the Iraqi regime in the suffering of its people. |
Ne soyons pas naïfs et ne nous berçons pas d’illusions : les avions ne sont pas des bananes et les chars ne sont pas des réfrigérateurs. | Let us not be naïve and delude ourselves: aeroplanes are not bananas and tanks are not refrigerators. |
Toutefois, ne nous berçons pas d’illusions quant à la résistance déployée par de nombreux pays à l’encontre d’une amélioration effective du système actuel des droits de l’homme de l’ONU. | However, we should be under no illusions as to the resistance many countries are putting up to improving effectively the current UN human rights system. |
Mais ne nous berçons pas d’illusions, les raisons qui ont poussé les puissances occidentales à traiter l’Allemagne de l’Ouest comme elles l’ont fait après la seconde guerre mondiale ne sont pas de mise dans le cas de la Grèce. | But let us face reality: the reasons that led Western powers to treat West Germany the way they did after WWII do not apply for Greece today. |
Cependant, ne nous berçons pas d’illusions : le passage au numérique n’atteindra son objectif que si les mesures annoncées - les contrôles plus fréquents, y compris la conformité du véhicule avec la réglementation technique - sont véritablement mises en œuvre. | We should, however, be under no illusions about the fact that the conversion to digital will achieve its object only if what has been announced – the more frequent checks, including on the vehicle’s roadworthiness – actually happen. |
Ne nous berçons pas non plus d’illusions, la démission du gouvernement fantoche de Karamé, l’annonce d’un redéploiement des troupes syriennes, constituent seulement une étape dans un processus. | We should not delude ourselves: the resignation of Karami’s puppet government and the announcement that Syrian troops are to be redeployed represent just one stage in the process. |
Ne nous berçons pas d’illusions. Cet ouragan a laissé derrière lui cent mille logements plus ou moins touchés et a fait disparaître en leur quasi-totalité des biens nécessaires, comme Kcho l’explique dans sa lettre. | But we cannot entertain illusions; this hurricane has left behind one hundred thousand houses affected to a higher or lesser degree and the almost complete loss of things necessary after the tragedy, as Kcho has explained in his letter. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!