modifier
- Examples
Sinon, ne modifiez pas les paramètres et utilisez les options de configuration normale ou automatique. | Otherwise leave the parameters untouched and use the normal or the automatic setup options. |
Si vous ne modifiez pas les paramètres du navigateur, vous l’acceptez. | If you do not change browser settings, you agree to it. |
Vous ne modifiez pas votre fils pour le protéger. | You didn't change your son to protect him. |
Cependant, ne créez ou ne modifiez pas les tables InnoDB pour le moment. | However, do not create or change any InnoDB tables yet. |
Si vous ne modifiez pas la configuration de votre navigateur, vous acceptez son utilisation. | If you do not change the configuration of your browser, you accept its use. |
Si vous ne connaissez pas le type de réseau, ne modifiez pas ce champ. | If you do not know the network type, do not change this field. |
Ne supprimez pas ou ne modifiez pas le circuit. | Do not remove or change circuit. |
Si vous ne modifiez pas l'espace réservé par défaut, nous le supprimerons automatiquement avant l'envoi. | If you don't change the default placeholder, we'll automatically remove it before sending. |
Le Parlement entérinera cette mesure, Monsieur le Commissaire, si vous ne modifiez pas ces pratiques. | Parliament will do this, Commissioner, unless you change these practices. |
Si vous ne modifiez pas le cap, on devra ouvrir le feu. | If you do not change course immediately, we will be forced to engage. |
La plupart des navigateurs sont conçus pour accepter les cookies tant que vous ne modifiez pas vos paramètres. | Many browsers are set to accept cookies until you change your settings. |
Il s’agit de la seule valeur prise en charge, par conséquent, ne modifiez pas cette stratégie. | This is the only supported value, so do not adjust this policy. |
Si vous ne modifiez pas les modes de financement, vos propositions n'ont aucune chance d'aboutir. | If you do not change the funding, you will never be successful. |
Et ne modifiez pas nécessairement radicalement l'image, il suffit de la corriger légèrement. | And it is not necessary to radically change the image, you just need to slightly correct it. |
Ne désassemblez ou ne modifiez pas l’appareil, et n’essayez pas de le réparer vous-même. | Do not disassemble, modify the unit or attempt to repair the product yourself. |
Ne vous déconnectez pas, ne modifiez pas de paramètres et n'éteignez pas l'ordinateur pendant le processus. | Don't log out, change settings, or power off the computer during the migration process. |
Pour assurer la cohérence de vos données de sauvegarde, ne modifiez pas vos données pendant la sauvegarde. | To ensure the consistency of your backup data, please do not modify your data during the backup. |
Si vous ne modifiez pas cette configuration et poursuivez votre navigation, vous acceptez l’utilisation de ces cookies. | If you do not change this configuration, we understand that you accept the use thereof. |
Pendant l'installation de la mise à jour, ne modifiez pas les paramètres du WDR-3 et ne transférez pas de données. | During the update installation, do not carry out any changes to WDR-3 settings or any data downloading. |
Pendant l'installation de la mise à jour, ne modifiez pas les paramètres du RTR-5W et ne transférez pas de données. | During the update installation, do not carry out any changes to RTR-5W settings or any data downloading. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!