mesurer
- Examples
Vous ne mesurez pas les conséquences de vos actes. | You do not measure the consequences of your actions. |
Vous ne mesurez pas bien la gravité de la situation. | I'm not sure you realize the gravity of your situation. |
Je crois que vous ne mesurez pas la gravité de votre situation. | I don't think you fully appreciate the seriousness of your situation. |
Si vous ne mesurez pas, comment comptez-vous savoir quoi s'améliorer ? | If you don't measure, how do you expect to know what to improve? |
Vous ne mesurez pas l'enjeu, 452. | You don't understand what's at stake here, 452. |
Vous ne mesurez pas à quel point Dixon se sent trahi. | I don't think you appreciate Dixon's sense of betrayal. |
M. Patterson, je crois que vous ne mesurez pas la gravité de la situation. | Mr. Patterson, I don't think you understand how serious this is. |
Ne pas s'inquiéter si vous ne mesurez pas vers le haut, là sont quelques perfectionnements impressionnants disponibles. | Don't worry if you don't measure up, there are some awesome enhancements available. |
Vous ne mesurez pas vos actes. | You haven't the slightest idea of what you're doing. |
Vous ne mesurez pas vos actes. | You have no idea what you're doing. |
Si vous ne mesurez pas les choses, vous n'y accorder pas d'importance et vous ne savez pas. | If you're not measuring things, you don't care and you don't know. |
Vous ne mesurez pas vos actes. | He's no idea what he's doing. |
Commandant, je pense que vous ne mesurez pas la valeur de ce que vous avez en votre possession. | Commander, I-I don't think you truly understand the value of what you have in your possession. |
Vous ne pouvez pas améliorer ce que vous ne mesurez pas, et la même règle s'applique également à vos campagnes par e-mail. | You can't improve what you don't measure, and the same rule also applies to your email campaigns. |
Aussi, ne mesurez pas de tensions AC supérieures à 300 V AC, comme il s'agit de la tension nominale maximale de la série des 75X. | Also, do not measure AC voltages above 300 V ac as that is the maximum rating of the 75X family. |
Il est plutôt injuste que, si vous êtes assis au fond de l' Hémicycle ou si vous ne mesurez pas au moins 1,80 mètre, vous ne parveniez pas à attirer l' attention. | It is rather unfair that if you are at the back of the Chamber or if you are not at least six foot tall, you cannot gain attention. |
Ne mesurez pas ce que vous ne pouvez pas savoir, Enfants Bien Aimés. | Do not measure what you cannot know, Belovéd Children. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!