mesurer
- Examples
On ne mesure pas toujours avec certitude toute l'étendue de ces avantages, et il peut aussi y avoir des coûts et des effets négatifs. | The full extent of these benefits is not always certain, and there can also be costs and negative effects. |
Il existe un lien fondamental entre l'instauration de l'état de droit et la création d'emplois, dont on ne mesure pas toujours l'importance et qu'il est crucial à la fois en Bosnie-Herzégovine et dans le reste de la région des Balkans. | There is a crucial relationship between establishing the rule of law and generating jobs which is not always as well appreciated as it needs to be both inside BiH, and indeed, within the rest of the Balkan region. |
Cette technologie ne mesure pas bien et est plus coûteuse. | This technology doesn't scale well and is more costly. |
Par exemple, le PIB ne mesure pas la durabilité environnementale ni l'intégration sociale. | For example, GDP does not measure environmental sustainability or social integration. |
Vous croyez que je ne mesure pas les risques ? | Do you think I don't know the risk? |
Il ne mesure pas la qualité des prestations. | This does not assess the quality of service delivery. |
Elle ne mesure pas plus de cinquante centimètres. | It stands no more than fifty centimeters tall. |
Il ne mesure pas la qualité des prestations. | This does not assess the quality of service delivered. |
Ça ne mesure pas vraiment le nombre de personne qui t'aiment. | It actually doesn't measure how many people like you. |
Heureusement que je ne mesure pas 15 cm de plus. | Yeah, but it's a good thing I'm not six inches taller. |
L'appareil compte le nombre de gouttes mais ne mesure pas la quantité libérée. | The apparatus counts the number of drops but does not measure the quantity dispensed. |
En particulier, le PIB ne mesure pas le taux de durabilité environnementale ni l'intégration sociale. | In particular, GDP does not measure the level of environmental sustainability or social integration. |
Désolé, mais ce qui est arrivé à Ron juste ne mesure pas l'importance mondiale ? | Sorry, but what happened to Ron just doesn't measure up in global importance? |
Peut-être qu'on ne mesure pas la valeur de toutes ces choses qu'on perd. | Maybe we don't value the amazing things we are already losing. |
Il ne mesure pas le produit total. | It does not measure total incomes. |
Elle ne mesure pas le danger. | She doesn't realize the danger. |
Il ne mesure pas ce qu'il fait. | But he doesn't realise what he's doing. |
Il ne mesure pas son temps. | He does not measure his work by hours. |
Il ne mesure pas sa force. | He doesn't know his strength. |
Il ne mesure pas les moyens mis en œuvre pour nettoyer cette zone. | Perhaps he doesn't realize the extent to which we cleared that area. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!