maintenir
- Examples
En même temps, ne maintenez pas vos espérances trop basses l'un ou l'autre. | At the same time, don't keep your expectations too low either. |
Tous les Flex Blocks accumulés seront supprimés si vous ne maintenez pas votre statut de Brand Representative. | Any accumulated Flex Blocks will be forfeited if you fail to maintain your Brand Representative status. |
Si vous ne maintenez pas le kernel en cours d'exécution, il sera supprimé lors de sa mise à jour. | If you do not keep the running kernel, it will be deleted when updating the kernel. |
Tous les Flex Blocks accumulés seront supprimés si vous ne maintenez pas votre statut de Brand Representative. | They will, however, be forfeited if you fail to maintain your Brand Representative status. |
Néanmoins, tous les Flex Blocks accumulés seront supprimés si vous ne maintenez pas votre statut de Brand Representative. | They will, however, be forfeited if you fail to maintain your Brand Representative status. |
Si vous ne maintenez pas votre technologie à jour, vos concurrents qui améliorent régulièrement leur équipement ont un avantage sur vous. | Failing to effectively keep your technology as current as possible gives an advantage to competitors that regularly upgrade their equipment. |
Cependant, si vous ne maintenez pas l'équilibre - le premier peut conduire à la dépression névrotique à l'avenir, et le second - aux troubles compulsifs. | However, if you do not keep the balance - the first can lead to neurotic depression in the future, and the second - to compulsive disorders. |
Si vous ne maintenez pas l’aiguille droite pendant que vous la fixez, la membrane en caoutchouc peut être endommagée et cela peut causer des fuites d’insuline ou casser l’aiguille. | If the needle is not kept straight while you attach it, it can damage the rubber seal and cause leakage, or break the needle. |
Si vous ne maintenez pas le bouton central appuyé, vous verrez les éléments de l’album plutôt que le dialogue vous permettant de supprimer l’album. | If you simply press the center button instead of holding it down, you see the items in the album instead of the dialog where you can remove the album. |
Si vous ne maintenez pas la sécurité et la confidentialité desdits renseignements, vous assumez l’entière responsabilité de tous les actes posés sur votre compte ou contre celui-ci. | You accept full responsibility for any and all actions that occur on or against your account in the event that you fail to maintain the security and confidentiality of said information. |
Ne maintenez pas les portes ouvertes après avoir entendu le signal de fermeture. | Do not keep the doors open after hearing the closing signal. |
Ne maintenez pas vos demandes trop hautes. | Don't keep your demands too high. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!