libérer
- Examples
Cela ne libère pas seulement du bagage des pensées mais donne aussi une direction vers l'intérieur. | It not only releases you from the luggage of thoughts but also gains inward direction. |
Rdio ne libère pas son débit sonore, contrairement à des services comme Spotify. | Rdio does not release their sound rate, unlike services like Spotify. |
Le refus d'accepter les marchandises commandées ne libère pas le prix d'achat. | Refusal to accept goods ordered does not release the purchase price. |
Free Will ne libère pas la loi de cause à effet. | Free Will does not free the Law of Cause and Effect. |
Nous voyons ainsi que la soi-disant autonomie ne libère pas véritablement l'homme. | Thus we see that the so-called autonomy does not truly set man free. |
S'enfermer dans une idée ne libère pas du conflit. | Mere isolation in an enclosing idea is not a release from conflict. |
La restriction des droits parentaux ne libère pas les parents de l'obligation d'entretenir leur enfant. | The restriction of parental rights does not release parents from their obligation to maintain their child. |
Naturellement, la directive ne libère pas les personnes chargées de surveiller les enfants de leur responsabilité. | Naturally, the directive does not release the children's guardians from their responsibility either. |
La déchéance de leurs droits ne libère pas les parents de l'obligation d'entretenir leur enfant. | Removal of parental rights does not release parents from their duty to maintain their child. |
Kerlite est totalement compatible avec les substances alimentaires, dans la mesure où il ne libère pas d'éléments en solution. | Kerlite is fully compatible with foodstuffs, since it does not release elements in solution. |
Le gouvernement ne libère pas des données complètes à l'échelle nationale des pertes d'emplois et des fermetures d'entreprises. | The government does not release comprehensive data on the nationwide scale of jobs losses and business closures. |
En cas d'annulation, le Gouvernement péruvien ne libère pas ces places et il n'y a pas de liste d'attente. | In case of cancellation, the Peruvian Government doesn't release those spaces and there is no waiting list. |
Le non-respect du délai de cinq semaines ne libère pas l’État membre requis de l’obligation de répondre. | Non-compliance with the five week time limit shall not relieve the requested Member State of the obligation to reply. |
Si l'on utilise des cartouches filtrantes à usage unique, chaque lot doit être vérifié afin de s'assurer qu'il ne libère pas de carbone organique soluble. | If disposable filter cartridges are used each lot must be checked to confirm that it does not release soluble organic carbon. |
Tout d'abord, il ne libère pas son principe actif en une fois, mais progressivement, sa concentration maximale diminue au moment où l'effort augmente. | First of all, it does not release its active substance at once, but gradually, so its maximum concentration falls on the moment of increased effort. |
Dans le sillage du succès des fours à pyrolyse, Accuride a travaillé pour créer une glissière qui ne libère pas d’émissions pendant le processus de nettoyage. | Following the rise of pyrolytic ovens, Accuride worked to create a slide that did not release emissions when the cleaning process was in operation. |
Cette communication ne libère pas les États membres de l’obligation de notification de certaines mesures nationales prévues à l’article 88, paragraphe 3, du traité. | Such notification does not release Member States from the obligation laid down in Article 88(3) of the Treaty to notify certain national measures. |
Flourish Nitrogen ne libère pas d'ammoniac libre (NH3), car l'ammonium (NH4) contenu dans Flourish Nitrogen est un complexe indisponible jusqu'à être assimilé par les plantes. | Flourish Nitrogen not clear free ammonia (NH3), because ammonium (NH4) present in Flourish Nitrogen is a complex not available to be used by plants. |
Cela signifie que le processus de combustion ne libère pas plus de CO2 que ce que le plant de riz a auparavant prélevé dans l’atmosphère. | This means that during combustion, no more CO2 is released than the rice plant absorbed from the atmosphere during its growth. |
Le principe d'humanité signifie que même un conflit armé ne libère pas les hommes de leurs devoirs les plus fondamentaux à l'égard des autres êtres humains. | The principle of humanity holds that not even armed conflict releases mankind from the most basic of obligations in respect of fellow human beings. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!