léser
- Examples
S'agissant de la diversité culturelle, permettez-moi d'indiquer que notre recommandation ne lèse pas la diversité culturelle. | On the question of cultural diversity, let me state that our recommendation is not detrimental to cultural diversity. |
Elles sont indépendantes dans l'administration de leurs biens, qu'elles gèrent conformément à leurs préceptes et principes, pour autant que cela ne lèse pas les intérêts de tierces parties. | They have independence on the administration of their property according to their canons and principles, as long as this des not jeopardize the interests of third parties. |
Ces accords sont appliqués avec succès en ce sens que cette application ne lèse pas les droits des enfants participant aux programmes, ni ceux des personnels faisant partie de ce processus. | These agreements are being successfully implemented in terms of the guarantee of non-encroachment on the rights of children covered by the programmes or on those of the staff involved in the procedure. |
Il faut également intensifier les efforts en vue de réexaminer le processus de « débaathification » et de voter une loi d'amnistie qui ne lèse pas les droits des victimes à la vérité et à la réparation. | Increased efforts are also needed to review the de-Baathification process and to pass an amnesty law without prejudice to the victims' rights to truth and reparation. |
L'équilibre doit être recherché et mis en valeur dans ce Parlement surtout, l'équilibre entre l'exigence d'une lutte efficace contre la criminalité et l'exigence que cette lutte ne lèse pas les droits fondamentaux des citoyens. | The balance should be sought and assessed particularly in this Parliament, a balance between the need for an effective fight against crime and the need for this fight not to injure the fundamental rights of citizens. |
Les présents Principes ont choisi de suivre les textes internationaux d'harmonisation du droit des contrats, qui reconnaissent comme principe l'exécution anticipée, dès lors qu'elle ne cause pas préjudice au créancier ni ne lèse pas ses intérêts légitimes [article 6.1.5. | The OHADAC Principles have chosen to follow international texts on contract law harmonisation, which initially recognise early performance, providing that it does not prejudice the legitimate interests of the obligee [Article 6.1.5. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!