juger
- Examples
En revanche, la Commission ne juge pas recevables les amendements 1, 2, 3 et 7. | However, the Commission cannot adopt Amendments Nos 1, 2, 3 and 7. |
Je ne juge pas. | Not that I judge. |
Cela signifie simplement que cette fonction ne juge pas les choses. | It simply means that this function does not judge things. |
Je ne juge pas avant ma troisième impression, au minimum. | I don't judge till my third impression, at least. |
On ne juge pas un mec uniquement par les chiffres. | You don't judge a guy just by numbers. |
On ne juge pas un livre par sa couverture, hein ? | Don't judge a book by the cover, huh? |
Et ne juge pas ton personnage. Il est comme il est. | And don't judge your character, he's just the way he is. |
Mais Amerio analyse, il ne juge pas. | But Amerio analyzes, he does not judge. |
On ne juge pas un livre par sa couverture. | Don't judge a book by its cover. |
On ne juge pas un livre à sa couverture. | Don't judge a book by its cover. |
de plus, on ne juge pas les autres comme ça. | Besides, we never judged each other like that. |
tu sais, "elle," peu importe, parce que je ne juge pas. | You know, "she, " whatever, 'cause I don't judge. |
Peut-être que je ne juge pas très bien les gens. | Maybe I'm not the best judge of people. |
On ne juge pas un livre d'après sa couverture. | Don't judge a book by its cover. |
Je ne juge pas vraiment le degré d'attractivité des autres hommes. | I don't really gauge the attractiveness of other men, you know? |
Je ne juge pas mes clients, Paul. | I don't judge my clients, Paul. |
On ne juge pas une femme sur son apparence. | We do not judge women by their looks. |
Je ne juge pas ton flagrant mépris pour le recyclage. | I mean, I don't judge your blatant disregard's recycling. |
On ne juge pas quelqu'un sur un cas. | You can't judge someone based on one case. |
Soyez charitables, ne juge pas ton prochain. | Be charitable; do not judge your next one. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!