Nous ne jouissons pas tous d'un système immunitaire renforcé, d'autant plus qu'il s'affaiblit avec l'âge.
We do not have all of a strengthened immune system, especially as it weakens with age.
Malheureusement, nous devons une nouvelle fois souligner le fait que nous ne jouissons pas des mêmes chances.
Unfortunately, it is necessary to point out again that we do not have equality.
Si nous ne jouissons pas des plaisirs de cette vie, nous pouvons être heureux quand même en regardant à celle qui est à venir.
If we do not have the pleasures of this life we may still be joyful in looking to the life beyond.
Nous ne jouissons pas encore des bénéfices majeurs qui découlent des grandes avancées scientifiques et technologiques et nous souffrons de graves inégalités sociales.
Today we still do not enjoy the major benefits of the great scientific and technological advances, and we still suffer from great social inequalities.
Il me paraissait très clair que dans notre existence humaine nous ne jouissons pas de récepteurs percevant cette beauté, ou cette sorte unique de lumière et de son.
It seemed very clear to me that in our existence as human beings, we don't have the receptors to process this beauty, or unique kind of light and sound.
D’autre part, même si nous ne jouissons pas de toutes les splendeurs de ce monde, si nous croyons dans le Seigneur et avons la vraie vie, nous sommes vraiment des gens riches.
On the other hand, even if we do not enjoy all the splendor of this world, if we believe in the Lord and have true life, we are truly rich people.
Je voudrais dire tout d'abord une chose. Comme de nombreux autres orateurs l'ont déjà souligné, nous ne jouissons pas encore d'une sécurité complète et nous n'en jouirons pas à l'avenir.
I would like to say one thing first of all. We do not currently have complete security, as many of the other speakers have already emphasised, and we will not have it in future.
Si nous ne jouissons pas encore de telles relations, c’est peut-être dû au fait que le fondement de la confiance entre la Russie et l’Union européenne n’est probablement pas encore tout à fait comme il devrait être.
The fact that we have not yet achieved such relations is perhaps due to the fact that the basis of trust between Russia and the European Union is perhaps not yet quite as it should be.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
dusk