fixer
- Examples
S'il vous plait ne fixez pas mes cuisses. | Please don't look directly at my thighs. |
Si vous ne fixez pas correctement le système de galeries porte-bagages et les objets à transporter sur le toit, ils risquent de se désolidariser et de provoquer ainsi des accidents. | If you do not secure the roof carrier system and roof load correctly, they can become separated from the vehicle and cause an accident. |
Il n'est pas nécessaire de modifier cette valeur, sauf sous Windows 98/ME. Si vous utilisez ces systèmes d'exploitation, ne fixez pas cette valeur au-dessus de 100. | Altering this value is normally not necessary, except when running eMule on Windows 98/ME - in that case make sure this value is not set higher than 100. |
Ne fixez pas les yeux, Rex ! | Don't look at the eyes, Rex. |
Ne fixez pas sur obliger l'employé à être d'accord avec votre évaluation d'exécution. | Don't fixate on getting the employee to agree with your performance appraisal. |
Ne fixez pas ces mecs-lá. | Don't stare at these guys. |
Ne fixez pas la lumiére. | Don't look into the light. |
Ne fixez pas vos yeux sur les vagues et la tempête, sinon vous vous noierez. | Keep your eyes not on the waves and on the storm otherwise you will drown. |
Ne fixez pas les yeux, Rex ! | Don't look at the eyes. |
Ne fixez pas le chiffre de votre préférence, vérifiez le véritable prix de marché en tenant compte des faits suivants : Quelles ventes comparables ont-elles été réalisées et à quel prix ? | Don't settle for the figure you would like to hear, find out the true market value taking into consideration: what sales of comparable properties have been accomplished, and at what price? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!