D'accord. Quelqu'un ici ne fiche pas le bourdon ?
Okay. Is anyone here not a downer?
Tant que Rodrick ne fiche pas tout en l'air.
That is, as long as Rodrick doesn't ruin things.
Si je ne fiche pas le camp bientôt, ça arrivera.
If I don't get out of here soon, he'll get his wish.
S'il te plait, ne fiche pas tout en l'air.
Please, don't ruin this.
Mais ne fiche pas ton rêve en l'air !
Don't just throw away your dream!
Ne fiche pas ta vie en l'air.
Don't ruin your life.
Ne fiche pas la soirée en l'air.
Don't break up the party.
Ne fiche pas ça en l'air.
Don't mess this up.
Ne fiche pas mon record par terre.
All right, don't make me break my streak.
Ne fiche pas tout en l'air.
Don't mess it up.
Ne fiche pas tout en l'air...
Don't make a mess, I just ironed your shirts.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
squid