distribuer
- Examples
Je ne distribue pas de visas. C'est d'accord ou pas ? | I don't give visas out, is this a deal or not? |
Qu’Il ne distribue pas avec cupidité aux enfants, mais qu’Il déverse sur nous. | That He does not greedily hand out to children, but He lavishes upon us. |
Mais cette machine ne distribue pas de jeu gagnant. | The only thing it can't do is deal a winning hand. |
Par ailleurs, il faut savoir qu'on ne distribue pas des médicaments comme des sacs de riz. | Besides, medication cannot be distributed like sacks of rice. |
Je ne distribue pas mes portraits à la ronde. | I want you to know I don't give my pictures to just anyone. |
Il ne distribue pas d'informations sur l'état de santé et les problèmes du patient ; | It does not distribute information about health status and problems of the patient; |
Dans beaucoup de cas, l’électricité est produite par une compagnie électrique qui in fine ne distribue pas l’électricité au consommateur final. | In many cases, electricity is generated by a power company that ultimately will not deliver it to the end-use customer. |
On peut répondre que Debian ne distribue pas des paquets seuls, mais une distribution entière qui inclut le texte complet de la GPL. | It can be argued that Debian does not distribute singleton packages, but rather an entire distribution which does include the full text of the GPL. |
Notez comme cela diffère du cas de vol ci-dessus ; la société ne distribue pas intentionnellement une copie quand une copie est volée, aussi dans ce cas, la société n'a pas violé la GPL. | Note how this differs from the theft case above; the company does not intentionally distribute a copy when a copy is stolen, so in that case the company has not violated the GPL. |
Notez comme cela diffère du cas du vol ci-dessus ; la société ne distribue pas intentionnellement une copie quand une copie est volée, aussi dans ce cas, la société n'a pas violé la GPL. | Note how this differs from the theft case above; the company does not intentionally distribute a copy when a copy is stolen, so in that case the company has not violated the GPL. |
si, à compter du 1er janvier 2010, KBC ne distribue pas de dividendes pendant deux années consécutives ou, à compter du 1er janvier 2009, elle ne distribue pas de dividendes pendant trois des cinq années suivantes. | If, from1 January 2010, KBC does not make a dividend payment during two consecutive years or, from1 January 2009, does not make a dividend payment during three years within a period of five years. |
si, à compter du 1er janvier 2010, KBC ne distribue pas de dividendes pendant deux années consécutives ou, à compter du 1er janvier 2009, elle ne distribue pas de dividendes pendant trois des cinq années suivantes. | If, from 1 January 2010, KBC does not make a dividend payment during two consecutive years or, from1 January 2009, does not make a dividend payment during three years within a period of five years. |
si, à compter du 1er janvier 2010, KBC ne distribue pas de dividendes pendant deux années consécutives ou, à compter du 1er janvier 2009, ne distribue pas de dividendes pendant trois des cinq années suivantes ; ou | If, from 1 January 2010, KBC does not make a dividend payment during two consecutive years or, from 1 January 2009, does not make a dividend payment during three years within a period of five years; or |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!