différer

Ce pourra être le cas si la masse de référence ne diffère pas de plus de 8 % de celle du véhicule d'origine ou si le nombre de sièges à l'avant n'est pas changé.
This would be the case if the reference mass is not more than 8 per cent different from the original vehicle or the number of front seats is unchanged.
Le contenu des colonnes du modèle AE-CONT ne diffère pas de celui du modèle AE-SOU.
Council Regulation (EEC, Euratom) No 1182/71 of 3 June 1971 determining the rules applicable to periods, dates and time limits (OJ - English special edition: Series V Volume 1952-1972 p. 88).
Donc la vitesse d’absorption des ingrédients actifs ne diffère pas.
Therefore the speed of absorption of active ingredients does not differ.
La réduction de la douleur ne diffère pas entre le placebo et l'ASP3652.
Reduction of pain did not differ between placebo and ASP3652.
De plus soin d'eux ne diffère pas de l'habituel.
Further care for them is no different from the usual.
Le présent projet de résolution ne diffère pas substantiellement des précédentes résolutions.
The present draft resolution does not depart significantly from previous resolutions.
Fondamentalement tout ce circuit ne diffère pas de normes de ventilation de type sauvage.
Basically everything circuit is not different from wild-type ventilation standards.
La pharmacocinétique du robenacoxib ne diffère pas entre les chats mâles et les femelles.
The pharmacokinetics of robenacoxib do not differ between male and female cats.
Son histoire ne diffère pas de celle des autres.
Her story was no different from anyone else's.
Il ne diffère pas des autres.
He is no different from the others.
La situation dans l'ensemble du Soudan ne diffère pas de celle qui règne au Darfour.
The situation throughout the Sudan is not different from that prevailing in Darfur.
Je suis d'accord et, à cet égard, 2007 ne diffère pas des années précédentes.
I agree, and in this respect, 2007 was no different from previous years.
La symptomatologie ne diffère pas de l'enfance à l'âge adulte mais elle peut devenir moins forte.
The symptomatology does not differ from childhood to adulthood but it may become less intense.
À ce titre, l'expérience d'El Salvador ne diffère pas beaucoup de celle d'autres pays.
El Salvador's experience was no different from that of many other countries.
Le personnel du gouvernement d'un secteur majeur ne diffère pas de celui du superunivers.
The personnel of a major sector government is no different from that of the superuniverse.
Le personnel du gouvernement d’un secteur majeur ne diffère pas de celui du superunivers.
The personnel of a major sector government is no different from that of the superuniverse.
Le personnel du gouvernement d'un secteur majeur ne diffère pas de celui du superunivers.
The personnel of a major sectorˆ government is no different from that of the superuniverseˆ.
Le personnel du gouvernement d’un secteur majeur ne diffère pas de celui du superunivers.
The personnel of a major sectorˆ government is no different from that of the superuniverseˆ.
Les techniques et les méthodes de massage à la maison ne diffère pas de ce qui précède.
Technology and technique of massage at home is no different from the above.
Il n'y a que leur taux de consommation d'alcool qui ne diffère pas.
Only in their rate of alcohol consumption are they no different from other social classes.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay