désirer
- Examples
Nous voulons la simplification, nous ne désirons pas la déréglementation. | We want simplification but we do not want deregulation. |
Nous ne désirons pas, évidemment, que la porte soit grand ouverte. | Of course, we do not want a totally open door. |
Nous ne désirons pas que les pays du monde en restent dépourvus. | We do not wish that the countries of the world should remain deprived thereof. |
Nous ne désirons pas une politique judiciaire commune et une police fédérale. | We do not want a common legal affairs policy and a federal police force. |
Nous ne désirons pas que les pays en soient dépourvus. | We do not wish that the countries of the world should remain deprived thereof. |
Nous ne désirons pas parler de cela. | We don't want to go through any more. |
Mon groupe demande par conséquent de ne pas libéraliser les secteurs que nous ne désirons pas libéraliser. | My group therefore requests that we do not adopt the liberalisation of sectors that we do not want to liberalise. |
Non. Ça ne veut pas dire que nous ne désirons pas ce que vous recherchez et les réponses sont toujours à trouver. | That doesn't mean we don't all want what you're looking for and the answers are still out there. |
Par contre, vous comprendrez que nous ne désirons pas recevoir de vous des renseignements confidentiels ou exclusifs par l'intermédiaire de notre site web. | By cons, you will understand that we do not want you to receive confidential or proprietary information through our website. |
Au sein de mon groupe, nous n'avons certainement pas préparé une liste d'orateurs, et nous ne désirons pas revenir à cette procédure actuellement. | Certainly in my group we have not prepared a list of speakers, nor do we wish to revert to that procedure at this moment. |
D'autre part, il est vrai que nous ne désirons pas non plus continuer à exister de manière illimitée et même la terre n'a pas été créée dans cette perspective. | Yet on the other hand, neither do we want to continue living indefinitely, nor was the earth created with that in view. |
Certes, ouvrir un débat sans tarder s'avérerait très utile, mais nous ne désirons pas pour autant aboutir à une résolution, laquelle serait soit bricolée, soit trop tardive. | It is very useful to have the debate now, but we do not want a resolution because it will either be cobbled together or will come far too late. |
Il est tout aussi indispensable que ces logiciels soient originaires de pays avec des lois d'exportation sur la cryptographie souples parce que nous ne désirons pas être en désaccord avec les lois de ces pays. | We also require that such software is from countries with useful export licenses because we do not wish to break the laws of any country. |
En offrant notre aide, cependant, nous ne désirons pas interférer avec vos autres aides spirituels et relations cosmiques d’aucune façon, ni avec vos croyances religieuses, affiliations ou organisations qui vous aident. | By offering our aid, however, we do not wish to interfere with your other spiritual helpers and cosmic relationships in any way, nor with any religious beliefs, affiliations or organizations of help to you. |
Je suis tout à fait d'accord pour dire que nous ne devrions pas entamer d'intervention, mais si nous ne désirons pas d'intervention dans ce domaine, pourquoi la conservons-nous sur d'autres marchés ? | I fully agree with you that we should not intervene here, but if intervention is not wanted here, then why are we keeping it in the other markets? |
Nous ne cherchons pas à obtenir et ne désirons pas recevoir des données personnelles provenant directement de mineurs ; cependant, nous ne pouvons pas toujours déterminer l'âge des personnes qui consultent et utilisent nos sites Internet. | We do not seek to obtain nor does it wish to receive personal data directly from minors; however, we cannot always determine the age of persons who access and use our web sites. |
Nous ne désirons pas être associés à ceux de nos collègues qui sont opposés à l'idée d'une Europe forte. C'est pour cette raison que nous avons eu tant de mal à voter cette motion. | We do not wish to be associated with those of our colleagues who are against a strong Europe, which is why it was so hard for us to vote in favour of the motion. |
Nous souhaitons proposer à nos joueurs un environnement sûr et agréable pour qu’ils puissent vendre et acheter des objets en utilisant des pièces d’or ou de l’argent réel, et nous ne désirons pas diviser la communauté des joueurs. | We want to provide a secure, fun environment for our players to purchase and sell in-game items using gold or real money and have no plans to divide the community. |
Nous ne désirons pas nous priver de l’honneur et du plaisir de vous mettre au courant de cette brève communication de façon à Vous témoigner personnellement une fois de plus Notre confiance, Notre estime et Notre fraternité. | We did not wish to deprive Ourselves of the honor and pleasure of imparting to you this brief communication, and once more personally testify to Our trust, esteem and fraternity. |
Nous ne désirons pas nous priver de l’honneur et du plaisir de vous mettre au courant de cette brève communication de façon à Vous témoigner personnellement une fois de plus Notre confiance, Notre estime et Notre fraternité. | We did not wish to deprive Ourselves of the honor and pleasure of making you aware of this brief communication so as to personally bear witness once more to Our trust, esteem and fraternity. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!