dénoncer

Si l'UE ne dénonce pas ces crimes de guerre, sa défense du respect du droit international y laissera sa crédibilité.
Any credibility in our respect for international law will be lost if the EU leaves these war crimes unchallenged.
Il est possible que Victor ne dénonce pas son frère.
There's a chance Victor won't squeal on his brother.
Il est possible que Victor ne dénonce pas son frère.
There's chance Victor won't squeal on his brother.
On ne dénonce pas sa famille !
Because you don't turn on your family!
Global Clinic ne dénonce pas ses clients à la police ou aux autres autorités.
The Global Clinic will not report its customers to the police or other authorities.
On ne dénonce pas les nôtres.
We don't turn on our own.
On ne dénonce pas le père Noël.
You can't call the cops on Santa.
On ne dénonce pas pour dénoncer !
We are not here to expose for the sake of exposing.
On ne dénonce pas ses potes.
You don't squeal on Friends.
Une prédication qui ne dénonce pas le péché, n’est pas la prédication de l'évangile.
A preaching that does not point out sin is not the preaching of the gospel.
Je ne dénonce pas.
I'm not going to narc on you.
Je ne dénonce pas.
I don't give out names.
- On ne dénonce pas ses potes.
You don't snitch on your friends.
Je ne dénonce pas.
I'm not gonna narc on them.
Je ne dénonce pas.
I'm not gonna snitch.
Si on ne dénonce pas les chaînes de la dette illégitime, on condamne le peuple à les supporter.
If the burden of illegitimate debt is not denounced, the people are condemned to bear that burden.
Dommage qu'il ne dénonce pas le fait qu'elle seule ait le pouvoir d'initiative législative.
It is a shame that it does not condemn the fact that the European Commission alone has the power to initiate legislation.
A cet égard D. Tansley ne dénonce pas seulement les inconvénients de l’ignorance, mais rien moins que le danger de désintégration.
In this connection, Tansley does not only warn against the handicaps of ignorance, but against nothing less than the danger of disintegration.
Premièrement, la résolution ne dénonce pas de manière suffisamment claire l' imprécision des priorités et des compromis exprimés dans le programme de la Commission.
Firstly, the motion does not condemn clearly enough the vagueness of the priorities and commitments indicated in the Commission' s programme.
Premièrement, elle ne dénonce pas la publicité indirecte, c'est-à-dire celle qui est faite non pas sur les produits du tabac mais sur la marque.
Firstly, the proposal does not condemn indirect advertising where brands, though not the tobacco products themselves, are promoted.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink