défendre
- Examples
Alors, vous ne défendez pas les coupables, hein ? | Because you don't defend guilty people, is that it? |
Car vous ne défendez pas les coupables ? | Because you don't defend guilty people, is that it? |
Vous ne défendez pas l'autre côté. | You don't argue for the other side. |
Honte à vous qui ne défendez pas Les Personnes Saintes qui parlent ces avertissements ! | Shame on you who do not defend the Holy Ones who speak forth these warnings! |
Vous qui ne défendez pas ici en Amérique mes droits et ma foi ? | You won't even stand up for me right here in America... for my rights and my religious beliefs. |
Or, dans le cas d'espèce, je ne comprends pas pourquoi la Commission et, partant, vous aussi, Madame la Commissaire, vous ne défendez pas la transparence. | In these circumstances, however, I do not understand why it is that when we reach this point, the Commission and, therefore, also the Commissioner, are no longer calling for transparency. |
Ne vous ai-Je pas donné une Prophétie et vous ai prévenus, si vous ne défendez pas les droits des uns des autres, même si vous n’êtes pas d’accord avec (eux), aimerez-vous voir vos propres droits vous être retirés ? | Did I not give you a Prophecy and warn you, if you didn't stand up for the rights of others, even you if didn't agree with (them), you would see your own freedoms taken from you? |
Ne vous ai-Je pas donné une Prophétie et vous ai prévenus, si vous ne défendez pas les droits des uns des autres, même si vous n’êtes pas d’accord avec (eux), vous verriez vos propres droits vous être retirés ? | Did I not give you a Prophecy and warn you, if you didn't stand up for the rights of others, even you if didn't agree with (them), you would see your own freedoms taken from you? |
Ne défendez pas le château. | Don't defend the castle. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!