déchirer
- Examples
La lumière de la grâce ne déchire pas la nuit. | The light of the grace does not rend the night. |
Pourquoi mon homme ne déchire pas plutôt mes vêtements. | Why isn't my man tearing off my clothes? |
S'il te plaît, ne déchire pas cette famille. | Please, please don't tear this family apart. |
pour être sûrs qu'il ne déchire pas nos coutures. | Make sure he doesn't tear all the repairs. |
La lame est si fine, et tranchante, que ca ne déchire pas la peau. | The blade's so thin and razor-sharp, so it doesn't tear the skin. |
La soie est une fibre forte qui ne déchire pas ou ne se plisse pas facilement. | Silk is a strong fiber that does not tear or crease easily. |
On ne déchire pas du tout. | We don't rock at all. |
Je ne déchire pas. | I don't have them. |
Je ne déchire pas. | I do not have them. |
Je ne déchire pas. | I do not have. |
Je ne déchire pas. | I ain't got it. |
Je ne déchire pas. | I don't have any. |
Je ne déchire pas. | I don't get to rock any fringe. |
Je ne déchire pas. | I haven't got them. |
Je ne déchire pas. | No, I don't have them. |
On pense qu'il ne referait pas ça aujourd'hui. Nous, on ne déchire pas Iron Man, on l'accroche aux murs ! | We, however, do not tear Iron Man at our place, we glue him to your walls! |
On ne déchire pas un portrait de famille, même si on n'aime pas le nez de son oncle, car ce portrait vous représente. | We don't rip our family portrait, even if we don't like the nose of our uncle, because this portrait is you. |
Quand tu ouvriras tes cadeaux, ne déchire pas les sacs. | When you open up your gifts, don't rip the bags. |
Fais attention. Ne déchire pas une robe à 2 000 $. | Be careful. You don't want to rip a $2,000 dress. |
Ne déchire pas le papier. | Now, don't tear the wrapping paper. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!